| 臨硯
| 原文
人則不幸而為精腆②所誤,多食壹物,多受壹物之損傷;少靜壹時,少安壹時之淡泊。其疾病之生,死亡之速,皆飲食太繁,嗜欲過度之所致也。此非人之自誤,天誤之耳。天地生物之初,亦不料其如是,原欲利人口腹,孰意利之反以害之哉!然則人欲自愛其生者,即不能止食壹物,亦當稍存其意,而以壹物為君。使酒肉雖多,不勝食氣,即使為害,當亦不甚烈耳。
| 註釋
②精腆:精細美好。腆,豐厚、美好。
| 譯文
人卻不幸被佳肴所害,多吃壹種食物,是多受壹種食物的損害,少得到壹刻的安靜,少享受壹刻的淡泊。人的生病和早死都是由飲食太繁雜,嗜欲過度所導致的。這不是人自己的錯,是上天的錯。天地在造物之初,也沒料到這樣,原本是想使人口腹得益,沒想到反而害了他。但是人如果自己愛惜生命,就算不能單吃壹種東西,也該有這個意識,以壹種食物為主。這樣即使吃了很多酒肉,只要沒有超過人的消化能力,就算有損害,也不會太嚴重。
网友评论