| 臨硯·一
| 臨硯·二
| 原文
食以人傳者,“東坡肉”①是也。卒急聽之,似非豕之肉,而為東坡之肉矣。噫!東坡何罪,而割其肉,以實千古饞人之腹哉?甚矣,名士不可為,而名士遊戲之小術,尤不可不慎也。
至數百載而下,糕、布等物,又以眉公②得名。取“眉公糕”、“眉公布”之名,以較“東坡肉”三字,似覺彼善於此矣。而其最不幸者,則有混廁中之壹物,俗人呼為“眉公馬桶”。噫!馬桶何物,而可冠以雅人高士之名乎?予非不知肉味,而於豕之壹物,不敢浪措壹詞者,慮為東坡之續也。即混廁中之壹物,予未嘗不新其制,但蓄之家,而不敢取以示人,尤不敢筆之於書者,亦慮為眉公之續也。
| 註釋
①東坡肉:浙江 杭州傳統名肴。據古書記載,為北宋著名文人蘇東坡創制。蘇東坡謫居黃州時,作有煮肉歌說:“黃州好豬肉,價錢等糞土,富者不肯吃,貧者不能煮。慢著火,少著水,火候足時它自美。”後來在杭州任知府時又改進為以紹酒代水做成紅燒肉慰民工,味極鮮美,後流傳到民間,名“東坡肉”。
②眉公:指明代著名文學家、書畫家陳繼儒,他號眉公,著有《陳眉公全集》。
| 譯文
食物中因為人名而得到廣泛流傳的,“東坡肉”就是。乍壹聽,以為不是豬肉,而是蘇東坡的肉。唉!蘇東坡有什麽罪過,要割肉來填千古饞人的肚皮呢?真是太過分了!不能作名士,而搞壹些名士自娛自樂的小遊戲,更不能不謹慎。
數百年後,糕餅和布這些東西,又因為陳眉公而得名,叫做“眉公糕”、“眉公布”的,比起“東坡肉”來,好像就覺得好聽壹些。而最不幸的是,廁所裏面有壹種東西,俗人叫做“眉公馬桶”。唉!馬桶是什麽東西,而冠以雅人高士的名字呢?我不是不懂得品嘗豬肉,但是對於豬肉,壹句話也不敢說,就是怕成為第二個蘇東坡。就是廁所裏的那件東西,我也不是沒有改進設計,只是藏在家裏不敢拿出來給人看,更不敢寫進書裏,也是擔心步陳眉公的後塵。
网友评论