我翻译的《道德经》第三十八章(3)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-05-27 07:02 被阅读12次
我翻译的《道德经》第三十八章(3)

原文:

上仁为之,而无以为;上义为之,而有以为.上礼为之,而莫之应,则攘臂而扔之.

译文:

上仁之人有所功成,无心自居;上义之人有所功成,有心自居。上礼之人有所功成,无人与之相应,则以臂拖拽以令人强从。

我的翻译:

The person with highest humanity has some success,but not claiming credit for

himself.

The person with highest righteousness

has some success,but claiming credit for

himself.

The person with highest etiquette has some success,but not any one responds him, so he forces others to obey him.

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第三十八章(3)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tfovjftx.html