原文:
以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。
译文:
用道来辅佐领导者的人,不想用强兵横行天下,因为这种事容易得到报复。
解释:
其事好还:用兵这件事一定能得到还报。还:还报、报应。
我的翻译:
A person who assists his leader with Dao
doesn't want to run amuck everywhere
depending on powerful army,which is
revenged very quickly.
原文:
以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。
译文:
用道来辅佐领导者的人,不想用强兵横行天下,因为这种事容易得到报复。
解释:
其事好还:用兵这件事一定能得到还报。还:还报、报应。
我的翻译:
A person who assists his leader with Dao
doesn't want to run amuck everywhere
depending on powerful army,which is
revenged very quickly.
本文标题:我翻译的《道德经》第三十章(1)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tnczlftx.html
网友评论