“琉璃皮张”,具体该怎么写,尚考证不清,本文写法只是记录其音。该词词性为贬义,词义为:衣着光鲜时髦,但却与身份不尽相符。与之词义相近的有“咯吱板耶”一词。但“咯吱板耶”为中性词。并且两个词语的流传区域不同。“琉璃皮张”在山阳、镇安交界区域使用较多,其它区域甚少使用,“咯吱板耶”的使用区域则要大得多。
A、“琉璃皮张”用法举例:
例句1:
甲:“困难户为啥没有我屋里?”
乙:“莫看你屋里人穿得琉璃皮张的,你还想评困难户?”
例句2:
甲:“张三那怂式式子,屋里光景都过成怂了,还一天到晚穿得琉璃皮张的!”
乙:“那怂式式子!两口子都懒得抽筋,可是浑身上下都琉璃皮张的。不知道事情的人搭眼一看,还当那两口子多有钱呢!”
B、“咯吱板耶”用法例句:
甲:“你怂,这一身皮咯吱板耶的,争怂得很嘛!”
乙:“一般般,才花了两百个元。莫看你这一身,才叫咯吱板耶呢!”
网友评论