翻译经济学人:克里斯汀·基勒——无足轻重的女人

作者: 离罗之雉 | 来源:发表于2018-01-14 23:42 被阅读137次

(英文原文出自The Economist,2017年12月23日刊,Obituary Christine Keeler—a woman of no importance,英文原文详见文末链接)

克里斯汀·基勒,普罗富莫丑闻的中心人物,死于12月4日,享年75岁

在伯克郡的雷斯博里,在她成长的岁月里,她全然不知自己的美貌。年轻女孩尚且不懂那些事。她脸颊太红,牙齿太大,在思考的时候,爱咬着自己的下嘴唇。她讨厌自己的胸,更想做一个假小子——骑着没有刹车的自行车乱窜或者和好哥们到沙坑里游泳。她不能理解在她感冒的时候,继父为什么亲吻她,还试图将通鼻膏亲手擦在她的胸前。但是,没过多久,她就认识到,她,克里斯汀·基勒,对男人有着使其疯狂的影响。

就在拍那张照片的时候,她还在坚持不肯露出胸脯。也就是那张照片,在无数人眼中,正适合做英国摇摆的六十年代和性解放运动的总结陈词。照片里,她坐在一张冒牌七号椅(1)上,确乎或近于一丝不挂,任性、大胆,处处散发着性感的魔力。她让约翰·普罗富莫、英国的陆军大臣和叶夫根尼·伊万诺夫、苏联的海军武官同时在她的裙下称臣,她让冷战政治的焦点一下子汇聚己身。她引起了美国联邦调查局的注意,代号“领结”,她导致了哈罗德·麦克米伦保守党政府的垮台。回想起来,在英国历史上,她扮演过一个多么重要的角色。

不过,举足轻重的高光时刻只如流星乍现,更多的时候,她无关紧要,任由生活拨来弄去。在撞上斯蒂芬·沃德,她和普罗富莫的介绍人的时候,她年方17,是苏豪区穆雷歌舞厅的一名舞女。彼时,房间昏暗,红光满铺,舞女基勒赤裸上身,搔首弄姿,每周拿到8.5镑收入,还不够交煤气费的。好在斯蒂芬把她带回了他在贝斯沃特的公寓,不过,他不与她同居,而是把她送给他的那些有钱的骨病患者。她为他煮咖啡,将整个人生交付他摆布。他叫她“小宝贝”,喜欢侧耳倾听她的每一点风流韵事。可是,在她告状说一个重量级人物强奸了她的时候,他却不甚关心。毕竟,她的身上还没有留下淤青。

那时候,美貌让她攻城略地,战无不胜。她搭上伦敦贫民窟最大的地主彼得·拉赫曼,而他用钻石镶满她的生活。她属于他,是他的财产,可她何必专事一人。她在上流社会中游戏,在众多的百灵鸟中高鸣,在晏晏欢笑中穿梭。杰克·普罗富莫看到她在阿斯特子爵的克莱夫登庄园泳池里裸泳时,她早已等候多时,只待愿者上钩。他们偷欢的时间有一个月左右,可杰克却丝毫不知,他那么急切地推倒在沙发上的那个女孩也和一名苏联特工有染;他丝毫不知,斯蒂芬·沃德是一名间谍头子,他可能用她做诱饵,趁机偷走了普罗富莫公文包里的文件,并在苏联核弹头移往德国的时候让她从普罗富莫那里套取情报。出于对东西方关系的了解,她可以这样做。但出于不能叛国的信念,她没有这样做。

但社会里没人相信基勒所讲的话,不论夸大的部分还是真实的部分。(2)所以,普罗富莫向下议院否认他和基勒的不正当关系后,也无人质疑,就草草了事。她不过是个坏女孩,在当时,所有性生活丰富的女孩都是坏女孩。15岁失贞的时候,她也觉得自己是个破烂货,是个坏女孩。不久后,她尝试用一只笔促成流产,这种感觉更加强烈,可换做你我,又能怎样呢。人都是有口难诉。

妓女和皮条客

丹宁大法官在他写的报告里,告诫她应举止得宜。他的报告说基勒不过是个妓女,此事没有安全风险。但她不是妓女,因为她绝少为了钱而和男人睡觉。普罗富莫和别人讲,她缺少良好的教育,只能和她谈关于化妆、头发和留声机的话题,其他的概莫能言。不错,她可能在15岁就已离开学校,但她沉迷纵横字谜游戏(3),说明她不是那种完全没有头脑的傻女人。她和其他人一样,也有自己的原则。她也许一如首相麦克米伦所述,是个轻佻放浪的荡妇,但她却不是个肮脏邋遢的娼妓。她总是打扮时尚,穿衣有型。最糟糕的是报纸标题一次又一次地说她躲在幕后干预国家政治。所有的的羞辱和指责都指向她。

1963年,混乱之后,斯蒂芬·沃德以拉皮条的罪名被起诉,继而在判决下来前自杀,普罗富莫又因丑闻辞职,于是她失去了所有的庇护。她曾经希望利用自己的名声拍一部电影,但是期待中的紧张试镜却从未到来。没有模特行业的青睐,也没有新闻业向她伸出橄榄枝。她之前一直抽烟,现在则抽的更厉害,生活不断滑落,直到重重地砸向难看的保障公寓,靠政府补贴维持生计。她结过两次婚,都以失败告终,所幸她有了两个儿子,其中一个还与她渐渐疏远。她不能再爱,因为太缺乏安全感。

她不断提醒自己是个多么强大的人,以此来获得不竭力量。多年来,在别人的帮助下她完成四本书,一本比一本接近真相,书里面涉及到的她所知道的间谍活动的细节,也一本比一本充实。现在的她养猫、喂鸟、衣着破旧地在街上潜行,这灰暗的孤独生活总使她回想起昔日时光——举世瞩目、光辉灿烂。性只是一场游戏,夺目和震动自于谍战。她不得不承认,真正的克里斯汀已经在路上的某处消失不见:也许正当失去的时候,她才第一次意识到,曾经街上的男人都回头看她,因为她实在是太漂亮了。

(1)原文做fake designer chair,这个designer chair就是由安恩·雅各布森设计的model 3017 chair,也叫7号椅,fake是因为拍照用的那把椅子在椅背上加了把手孔,所以是改造的仿货。

(2)1963年,因缘际会,基勒很轻率地向别人重提1961年和普罗富莫的往事,普罗富莫矢口否认。

(3)我以前玩的纵横字谜游戏一般是预先在纵横格上填了几个字,然后再根据这几个字推测所有的词语短语,但是这个英国版的是开始只有一句暗语,或者每一词语短语有一句暗语,然后要猜暗语来把原本完全空白的纵横格填满,所以比我玩的菜鸡版还要难。

(4)参考原文链接:https://pan.baidu.com/s/1kXaKSRX,password:toff

声明:本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

网友评论

    本文标题:翻译经济学人:克里斯汀·基勒——无足轻重的女人

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wumloxtx.html