我喜欢汉语的发音,字字清晰又有韵味。例如叠字,“猿来树袅袅,鸟入林啾啾。时催鬓飒飒,岁尽老惆惆。”
西语与汉语在这点上恰恰相反,无论在音节还是在用词上,西语都会尽量避免重复,哪怕避无可避,也要用上este,aquello,lo,que,cual之类的指代词来代替。
对于偷懒,汉语祖先的伟大发明是多义字,这为古籍阅读带来很多分歧。而为了省略主语,板鸭祖先则发明了一套复杂的动词变位系统,1个不规则动词动不动就变50多个样子,成为所有初学者的噩梦。
对于语言学习者来说,一门语言讲得地不地道,20%听语音,30%看准确度,30%看俚语使用率。
西语初学者首先要过的是语音关。语言是另一种歌,语音是音阶,语感是节奏。找到调门了,才能说出听觉优美的感觉。
有同学说语音学习需要天赋,这不是造谣。五音齐全的人在听音辨音上有天生优势。但跑调的朋友们也不要灰心,能显著提升初学者逼格的还有连音、吞音的使用。
外教可能提醒过你们,部分板鸭人会把pezcado发成pezcao,但当我在喧闹的街市里听到pecao的时候,才明白人懒起来真是没底线的…
很奇怪,如果一个中国人说话含混不清,不会有人认为他汉语说得好。周杰伦刚出道,老一辈人批评他吐字黏糊糊。但看看现在的小姑娘,拒绝时候说“表”,下决心时候说“就酱”,我们觉得没问题,萌萌哒。
尽管吞音听上去很地道,但我个人更喜欢说话清晰的人。我们班上曾有个中国同学,说话语速比板鸭人还快。随堂发言,老师都听得晕乎乎,叫他repite y tranquilo。
当过了基本语言关,大家会发现说话的本质无非是实现有效的信息交换。
交流最好保持双向,内容最好言之有物,单纯追求语速不见得好。这阶段,提升地道感主要靠“猜”和“侃”。这需要长期的文化积累、个人观点以及生活经历这些不着边际的东西。
这就是为什么我在最开始那句黑体话里,没有把百分比算满的原因:语言只能构成80%的地道,而真正的地道,最后其实是掌握一套约定俗成的文化规律。
例如,当我们公开讨论西班牙人的一些习性时(有好有坏),如果有板鸭人在场,我们会加一句:No ofensa.无意冒犯。这种对文化规律的理解力相当珍贵,不仅适用于语言学习,也适用于其他领域的对话。小到为人处事,大到国际邦交。
当然,学会全球第二大语言的隐形福利还有:葡萄牙语、意大利语、法语都能连猜带蒙。甚至连最高古的拉丁语看着都眼熟,这可是以前欧洲贵族的技能啊。
西语学习工具推荐
西班牙语助手APP 这是一款完全可以替代纸质字典的西语学习APP,看着它从词汇量很少,到现在例句、图片、近义词、变位、时态慢慢齐全,可以生成生词本,对各阶段的学习都很好用。(付费老用户,无利益相关)
RTVE 西班牙国家电视台 看原生剧、当下西语新闻的首选,可以学习很多词汇鲜活的用法,紧跟当下西班牙媒体关注的热点,爱看剧的可以看它家的西剧页面:Series de TVE
RNE 西班牙国家广播电台 我个人觉得这RNE的APP比RTVE的APP做得好,可能因为界面简单(笑)。可以收听国家新闻频道、古典音乐频道、国际频道等。最关键的是在一些现场连线节目里,可以听到打进热线的普通市民对一些热点话题的意见,对熟悉西语思维很管用。
Andena3 原来的Andena3传媒集团现在更名为Artesmedia传媒集团,主要经营电视、电台、影视产品。以制作精良的电视剧著称,比较知名的是青春校园剧Física o Química,差不多是西班牙版的绯闻女孩。另外,与Andena3同一集团的La Sexta 频道有很多有趣的时尚生活栏目,是很接地气的平台。
Tele5 2014年西班牙收视率最高的电视台,以综艺节目著称,是西班牙好声音(La voz)的承办电视台,看这个台有助于了解西班牙人的幽默点...
除此以外,还有Onda Zero,Energy,Marca,Starmedia等媒体也可以找到很多鲜活的西语学习素材。语言学习关键不在多,在于吃透每一个疑惑点,坚持并慢慢积累。
如需转载请访问http://rightknights.com/pub/pub_author?greatAuthor=JADE&type=0获得合法授权
网友评论