《離騷經》23

作者: 墨影teresa | 来源:发表于2018-09-18 22:16 被阅读59次




    临文徵明《離騷經》23


    九歌·湘夫人 2

    罔薜荔兮爲帷,擗蕙櫋兮既張;

    白玉兮爲鎮,疏石蘭兮爲芳;

    芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡;

    合百草兮實庭,建芳馨兮廡門;

    九嶷繽兮并迎,靈之來兮如雲;

    捐餘袂兮江中,遺餘褋兮醴浦;

    搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;

    時不可兮驟得,聊逍遥兮容與!

    竹叶青青 墨影書 译文2

    编织薜荔啊做成帷幕,

    析开蕙草做的幔帐也已支张。

    用白玉啊做成镇席,

    各处陈设石兰啊一片芳香。

    在荷屋上覆盖芷草,

    用杜衡缠绕四方。

    汇集各种花草啊布满庭院,

    建造芬芳馥郁的门廊。

    九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,

    他们簇簇拥拥的像云一样。

    我把那衣袖抛到江中去,

    我把那单衣扔到澧水旁。

    我在小洲上啊采摘着杜若,

    将用来馈赠给远方的姑娘。

    美好的时光啊不可多得,

    我姑且悠闲自得地徘徊游逛...

    繁花灿烂,夜色中有草气隐隐传来。

    猫儿们窜来窜去,萤火虫飞来飞去。

    与夜色为伴那么妥贴,年少时需要知己来倾诉,中年后更愿意独自吞下。

    不需要倾诉,有没有知己都会一直向前,

    一个心里有光的人,更愿意远离人群独自前行...

    最好的东西一定沉于心里,沉于心里不言,是大美,是无言...

    相关文章

      网友评论

      本文标题:《離騷經》23

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yrvvnftx.html