美文网首页俄罗斯新人游学俄罗斯语言·翻译
学俄语必知(2)名字和自我介绍

学俄语必知(2)名字和自我介绍

作者: 胖柿子 | 来源:发表于2017-09-27 16:31 被阅读38次
    学俄语必知(2)名字和自我介绍

    第一讲《问候和告别》

    文/林梧梧

    欢迎大家来到第二讲《名字和自我介绍》,今天我们学习俄罗斯人的名字和介绍自己时用到的词汇。

    一、俄罗斯人的名字(русские имена)

    每个俄罗斯人的名字都是有三部分组成,它们是:

    名字(имя)+父称(очества)+姓(фамилия)

    名字我们就不多说了,下面我们就讲一讲父称和姓。

    ①父称(очество)

    男人的父称就是父亲的名字后加上-ович或-евич
    女人的父称就是父亲的名字后加上-овна或-евна

    举例(Например):

    Антон(儿子名字),Виктор(父亲名字)Антон Викторович
    Анна(女儿名字),Иван(父亲名字)Анна Ивановна

    具体加哪一个词尾,取决于父亲的名字。

    如果父亲的名字结尾是-й、-ь(软音符号),那么词尾-ович和-овна中的“о”变成“е”,就是-евич和-евна.

    举例(Например):

    Александр(儿子名字),Сергей(父亲名字)  Александр Сергеевич
    Елена(女儿名字),Игорь(父亲名字)Елена Игоревна

    ②姓(фамилия)

    男人的姓和女人的姓也不同,但是区分,很简单。

    典型的俄罗斯姓氏通常以辅音字母结尾。

    元音字母和辅音字母

    如果在一个家庭里有一个儿子和一个女儿,那么他们的名字应该是:

    儿子:Алексей(名字)+(父称)+Иванов(姓)
    女儿:Наталия(名字)+(父称)+Иванова(姓)

    下面是几个常见的姓氏:

    学俄语必知(2)名字和自我介绍

    二、词汇(Лексика)

    学俄语必知(2)名字和自我介绍 学俄语必知(2)名字和自我介绍

    最后我要说的是国家,当你给别人介绍自己时,会说到“我来自中国”。

    “来自”这个词可以翻译成“из”,后面的词用第二格:

    из Китая(中国),из России(俄罗斯),из Швеция(瑞典),из Ирандии(爱尔兰)

    这一讲马上就要结束了,来让我做个自我介绍:

    Здравствуйте,меня зовут Ванхун,мая фамилия Ван,я китаец,из Китая.Очень приятно с вами познакомиться.Спасибо!

    相关文章

      网友评论

      • 小百香果:Здравствуйте! Меня зовут Чжан Цзин, моё русское имя Анфиса. Я китаянка. Я учусь математике в Новосибирском государственном университете. Мне нравится путешествовать и собирать прекрасные открытки. А вам? Очень приятно познакомиться с вами. Всего хорошего!
      • 小百香果:自我介绍有个小小的错误哦,моя фамилия 是正确的,还有我来自中国建议Я приехала из Китая这样说

      本文标题:学俄语必知(2)名字和自我介绍

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aayuextx.html