「先进篇第十一」25
【原文】
子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必读书然后为学?”子曰:“是故恶夫佞者。”
【译文】
子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这是害他。”子路说:“那里有人民(可学为政),有社稷(可学事神),何必一定要读书来学习?”孔子说:“这就是为什么我讨厌狡辩。”
【注释】
“子路”,孔子弟子,小孔子九岁。刚直好勇,长于政事。前文已有介绍。
“子羔”,孔子弟子,小孔子三十岁。为人敦厚实在。前文已有介绍。
“费宰”,费地的长官。“费”,季氏的封地;“宰”,主管。
“贼”,伤害,毁坏。
“夫”,用于句中,表示舒缓语气。
“人之子”,指子羔。
“民人”,古时“民”指庶民,“人”指在位者。如《尚书·酒诰》中的“人无于水监,当于民监”。此处可泛指人民。
“社稷”,此处指祭祀土地神和谷神的地方。社,土地神;稷,谷神。二者共祀于一坛,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故“社稷”成为国家政权的象征。
“是故”,所以、因此。为承上启下之词。
“恶”,音“务”,讨厌、憎恶。
“佞”,此处指诡辩、狡辩。
【评析】
孔子曾想让自己的学生漆雕开出仕,但漆雕开说:“我对出仕暂时还没有自信。”孔子虽被拒绝,却很高兴。以儒家的观点,出仕者不仅要有干事之才,更要有稳固的德行根基。因为一旦出仕,其所行就不再只关乎自身,而是关乎社会大众。子曰:“导千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时”。漆雕开拒绝出仕,表明其对为政非常慎重,这符合孔子一贯的“敬事”主张。
子路曾为季氏家宰,总管季氏的家臣,应当有一定的人事权力,所以能派子羔去做费宰。子羔所学不固,让他贸然出仕为政显然不是“敬事”的态度,结果很可能害人害己。所以孔子说子路是“贼夫人之子”。孔子并不反对弟子出仕。其实恰恰相反,孔子很希望有更多德才兼备的弟子出仕。因为只有这样,孔子所倡导的仁道主张才有可能大行于天下。孔子所反对的只是德才未备就贸然出仕,因为那对践行仁道有害无益。
子路自己不爱读书,所以就狡辩道:在实践中也可学习为政,何必一定要读书来学习?这话乍听似乎很有道理,但细细思量却并非如此。在实践中固然可以学习为政,但学习却难免要“试错”。而学习为政“试错”的代价,则可能是全体人民的福祉,甚至是国家和民族的命运。“有民人焉,有社稷焉,何必读书然后为学”,这岂是仁者所能说得出口的?孔子因而痛斥子路:“是故恶夫佞者。”
网友评论