美文网首页生活、文字历史陌·心
读《庄子》// 人间世(十四)

读《庄子》// 人间世(十四)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-08-07 10:56 被阅读10次

    庄子·人间世(雅译)

    名叫石的匠人去齐国,

    到了曲辕,

    看见一棵生于社的栎树。

    大到可供几千头牛遮荫,

    测量树干足有百尺粗,

    树身临山高十仞才长有枝条,

    可造船的旁枝就有十来枝。

    观看的人就像赶集一样多,

    然而匠伯一眼不瞧,

    直行向前不肯停留。

    弟子站在那儿看了个够,

    追上匠石,问道:

    “自从我拿起斧头跟随夫子,

    未曾见过如此好的木材。

    先生不肯看一眼,

    不停行走,这是为什么呢?”

    匠石回答说:“停止吧,

    不要再说它了!

    那是无用的散木。

    用它造船,船会沉没;

    用它做棺椁很快会腐烂;

    用它做器具很快会毁坏;

    用它做门户会流满污浆;

    用它做屋柱会被虫蛀。

    这是不材之木,

    没有什么可用的,

    所以才能有如此长的寿命。”

    庄子·人间世(原文)

    匠石之齐①,至乎曲辕②,见栎社树③。其大蔽[数千]牛④,絜之百围⑤,其高临山十仞而后有枝⑥,其可以为舟者旁十数⑦。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之⑧,走及匠石,曰:“自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何邪?”曰:“已矣⑨,勿言之矣!散木也⑩,以为舟则沈,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠⑪,以为柱则蠹。是不材之木也,无所可用,故能若是之寿。”

    【注释】

    ①匠石:匠人名石。之齐:往齐国去。

    ②曲辕:地名。

    ③栎社树:生于社之栎树。

    ④蔽:遮蔽。

    ⑤絜:匝,意指度量。百围:十丈。

    ⑥仞:七尺一仞。

    ⑦旁:同“方”,且也。十数:以十计数。

    ⑧厌:饱。

    ⑨已:止。

    ⑩散木:意谓无用之木。

    ⑪液樠(mán):流液松脂。

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 人间世(十四)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dsfudctx.html