美文网首页语文 语花陌·心历史
读《庄子》// 人间世(二十)

读《庄子》// 人间世(二十)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-08-13 13:50 被阅读6次

    庄子·人间世(雅译)

    孔子到楚国去,

    楚国狂人接舆路过孔子门前说:

    “凤啊,凤啊,为何德行衰败?

    来世不可期待,往世不可追回。

    天下有道,圣人可成就事业;

    天下无道,圣人只保全性命。

    如今之时代,仅求免遭刑罚!

    福比羽毛还轻,却不知抓取;

    祸比大地还重,却不知回避。

    罢了,罢了!在人面前显露德行。

    危险啊,危险!画定路线行走。

    佯狂啊,佯狂!不要有伤行径。

    寻隙,寻隙,不要伤了我的脚。”

    庄子·人间世(原文)

    孔子适楚,楚狂接舆游其门曰①:“凤兮凤兮,何如德之衰也②!来世不可待,往世不可追也③。天下有道,圣人成焉④;天下无道,圣人生焉⑤。方今之时,仅免刑焉。福轻乎羽,莫之知载⑥;祸重乎地,莫之知避⑦。已乎已乎,临人以德⑧!殆乎殆乎,画地而趋⑨!迷阳迷阳,无伤吾行⑩!吾行郄曲,无伤吾足⑪!”

    【注释】

    ①接舆:楚国人。

    ②如:乃。衰:衰败。

    ③来世:未来。往世:过去。

    ④成:成就。

    ⑤生:全生。

    ⑥载:承载,意谓抓住。

    ⑦地:大地。

    ⑧已:止,停止。临:显露。

    ⑨殆:危殆。画地:画定行走路线。趋:行走。

    ⑩迷阳:意谓佯狂。

    ⑪郄:空隙。此句应作“郄曲郄曲,无伤吾足”,意谓寻空隙之地行走。

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 人间世(二十)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hnedjctx.html