南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。
这是一首贵族设宴招待宾客的乐歌,与《小雅·鱼丽》、《小雅·南山有台》三首诗是同一组宴饮诗。《鱼丽》讲的是宴会的丰盛佳肴,不吝赞美;《嘉鱼》讲的是宾客之间的酬和,欢乐尽兴;后面会讲到的《南山有台》,则是对主人对宾客的祝福,希望他们能长寿,希望他们的福泽延及子孙。
第一节,“南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。”南方盛产鲜美的鱼类,各种鱼儿水中游荡。主人提供美酒,嘉宾宴会尽兴。
出自细井徇·《诗经名物图解》第二节,“南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。”南方盛产鲜美的鱼类,各种鱼儿水中游动。主人提供美酒,嘉宾宴会欢乐。
出自细井徇·《诗经名物图解》第三节,“南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。”南方有弯曲的树木,葫芦藤缠绕爬升。主人提供美酒,嘉宾宴会心安。
第四节,“翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。”鹁鸠鸟儿翩翩飞来,聚集到了一起。主人提供美酒,嘉宾宴会劝酒。
南,南方;对于周朝来说,南方指的长江、汉水流域,周朝把这一地区的楚国视为“荆蛮”。嘉鱼,美鱼。烝(zhēng)然,众多的样子。罩罩,同“掉掉”,众鱼在水中摇尾游动的样子。式,语助词。燕,同“宴”,宴会。
汕(shàn)汕,群鱼游水的样子。衎(kàn),快乐。樛(jiū)木,弯曲的树木,前面讲过《周南·樛木》,“樛木”这一意象,引申为祝福,这里用法类似。瓠(hù),葫芦。纍(léi),缠绕。绥(suí),安。鵻(zhuī),鹁鸠,也叫鹁鸪,天将要下雨或者刚晴的时候,会在树上咕咕叫。思,句尾助词,无实意。又,通“侑”,劝酒。
诗分四节,前两节以游动的鱼群起兴,兴中有比,说明主人贵客临门,如同悠游的鱼群一般,欢乐尽兴。后两节,以“樛木”起兴,将主客关系,比喻成树木和攀援树木的葫芦藤、树木和聚集到树上鸣叫的鹁鸠鸟们,强调宾主尽欢、亲密无间的关系和宴会的欢乐气氛。
诗经专题第171篇,总第171篇。
网友评论