▲点击关注 英语八卦菌
2018年3月14日,
据英国多家媒体报道,
物理学家史蒂芬·霍金去世,享年76岁。
在我看来,他也许不是最伟大的物理学家,但他一定是最出名的明星物理学家。
客串《生活大爆炸》,和谢耳朵互怼▼
有自己的自传爱情电影《万物理论》,小雀斑埃迪·雷德梅恩凭饰演霍金拿下奥斯卡影帝▼
《霍金传》,由本宝宝的男神本尼迪克特·康伯巴奇饰演▼
(文末有《万物理论》和《霍金传》资源哦)
还以动画形象出演《辛普森一家》▼
他的孩子们露西,罗伯特和蒂姆发表的声明里,这样写道:
“我们深爱的父亲今天去世了,他是一位伟大的科学家,一个非凡的人,他的工作和遗产将会持续影响这个世界多年,他坚韧不拔的勇气、他的幽默感激励了世界各地的人们, 他说过,'如果它不是你所爱的人的家,那它就不是宇宙’。 我们会永远怀念他。”
霍金与第一任妻子以及他的孩子露西,罗伯特和蒂姆'We are deeply saddened that our beloved father passed away today. He was a great scientist and an extraordinary man whose work and legacy will live on for many years. 'He once said, 'It would not be much of a universe if it wasn't home to the people you love.' We will miss him forever'.
“永恒是很长的时间,特别是对尽头而言。”
缅怀霍金,思想永恒。
今天英语菌来讲讲——
除了die,“死亡”的英语表达有哪些?
不难发现,大多外媒报道,都用了died或者dead——
如果你想用简单的动词来表示,可以这么说——
①perish
Three hundred people perished in the earthquake.
300人在此次地震中丧生。
②succumb
Many of them succumbed to their injuries.
他们之中的许多人受伤不治而死。
③expire
The old woman expired in agony.
老妇在极度痛苦中断气。
④decease
The house will not be yours till after your mother's decease.
你母亲过世后这座房子才能归你。
⑤croak
I think the doctors were worried that I was going to croak on their watch.
我想医生们都担心我会在他们当班的时候断气。
⑥depart
to depart from life or existence
去世
⑦drown
The boat sank,drowning all the passengers.
小船沉没了,淹死了所有乘客。
⑧fall
Many men fell in battle.
许多人在战斗中战死。
⑨hang
He was found guilty and hanged later that year.
他被判有罪,并在那年的晚些时候被施以绞刑。
用写实的手法来形容“死亡”——
cease respiration
relinquish life
lose one's life
emit the last breath
cease to exist
come to a violent death
come to naught
meet one's death
suffer death
commit suicide
end one's days drop dead
当然,还可以用形象的比喻来表示“死亡”这个概念哦——
check out
I'm afraid old Charlie has checked out.
恐怕老查理已经死啦。
burn out
If you often burn the midnight oil, you'll burn yourself out.
如果你经常开夜车,会把身体搞垮的。
kick in
The old man kicked in after a long illness.
那位老人在长期患病之后死去了。
kick off
He kicked off at the age of eighty.
他80岁时死去。
cash in
After his parents cashed in, he lived with his uncle.
他在父母去世后,与叔叔在一起过。
go west
Poor Smith was one of those who went west in the earthquake.
可怜的史密斯是地震死亡人员中的一个
conk out
She almost conked out when she caught pneumonia last year.
她去年得了肺炎,差点儿死掉。
fall asleep
After a brief season of useful labour there, she fell asleep in Jesus, lamented by all who knew her.
在那儿经过短暂的有益劳动后,她长眠天国,所有熟悉她的人都哀悼她。
rest in peace
She was a decent and compassionate woman: may she rest in peace.
她生前为人正直、富有同情心:愿她安息。
breathe your last
Her eyes fluttered open for a moment and then she breathed her last.
她的眼睛眨动了一会儿,咽下了最后一口气。
【补充】
go the way of all flesh
give up the ghost
snuff it
pop off
go to sleep
be no more
close one’s eyes
end one’s day
join the choir invisible
answer the last call
最后,再次缅怀霍金。
reference:
1. http://www.dailymail.co.uk/news/article-5498269/Professor-Stephen-Hawking-dead-76.html
2. Cambridge dictionary
3. 有道词典
4. 冯庆华《实用翻译教程》
GET更多精彩,记得关注▼
①维尼的翻译笔记 ,我会分享我的二笔备考笔记;
②英语八卦菌,看有趣八卦,轻松学英语。
当然,也可以添加本宝宝的个人WX号(cc310818),和我聊八卦学英语吧。
最后,送上《霍金传》和《万物理论》资源链接:
链接: https://pan.baidu.com/s/1ViGfh2xNCqbQ8O3sBexbxg 密码: qfey
网友评论