唐诗英译1

作者: 李白杜甫雨果吐温 | 来源:发表于2020-03-28 10:42 被阅读0次

虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是籍秋风。

Hanging tentacles,it is drinking the

clear dew,

The incessant sound comes from the sparse sycamore trees.

It living high up ,the sound reach far places naturally,

Which is not because of the transmission of the autumn wind.

相关文章

  • 唐诗英译1

    蝉 虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是籍秋风。 Hanging tentacles,it is d...

  • 弗莱彻与《长恨歌》

    费莱彻是从事唐诗英译的西方译者中较为重要的一位。近年有学者指出,弗莱彻两本英汉对照的译著《英译唐诗选》(Gems ...

  • 清明(唐诗英译)

    清明 Qingming Festival 作者|杜牧(唐代) By Du Mu (Tang Dynasty) 清明...

  • 唐诗英译 - 白云泉(白居易)

    唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官,母语为中文。自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。 本系列不强调字面...

  • 唐诗英译:春晓 A Spring Morning

    译/李雪梅I awake relaxed in a morning of spring.All around I ...

  • 唐诗英译 - 采莲曲(王昌龄)

    唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官。母语为中文,但自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。 本系列不强调字...

  • 唐诗英译 - 江雪(柳宗元)

    唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官,母语为中文。自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。 本系列不强调字面...

  • 唐诗英译 - 春晓(孟浩然)

    唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官,母语为中文。自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。 本系列不强调字面...

  • 唐诗英译 - 野望 (王绩)

    唐诗英译系列。译者为加拿大政府认证翻译官。母语为中文,但自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。 本系列不强调字...

  • 唐诗英译|| 元稹《菊花》Chrysanthemums

    《菊花》 元稹(唐) 秋丛绕舍似陶家, 遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊, 此...

网友评论

    本文标题:唐诗英译1

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iljjuhtx.html