简评:虽然不同地方的语言不同,但其实,不同地方的手指计数方式,呃,也是不同的 ~
一是一,但二未必是二。
这句话就是来形容中德两国不同手指计数系统的故事的,而这个故事,就发生在一家快餐店。
这家快餐店在市中心售卖新鲜的薯条,当卖家像往常一样问客人需要几包炸薯条时,挽着男朋友的你自然而然地举起两个手指,就像这样:
然后卖家一脸懵逼地看着你,是两个吗?他伸出了他的拇指和食指:
拉近点看:
这下轮到你晕了,在中国这明明是数字 ⑧ 阿 —— 用拇指和食指做一个「L」形状。
不过最后你还是买到了两包薯条,美滋滋。
说回手指计数,你可能觉得很自然,但其实这种感觉并不是天生的,它根据地区、种族和时期都会有所不同。
欧洲从中世纪开始,有很多这种为了表达数字而设计的手势被流传了下来,也有很多随着时间的推移,慢慢地发生改变。
这是意大利数学家 Luke Pacioli(1494)使用的计数方法:
下面这张则是 Jacob Leopold 的 Arithmetic-geometric theater (1727)的计数方法:
当然,其中很多姿势,在我看来不是很方便,对于绝大部分人的手指灵活度要求也不是很友好:
计数方式的不同甚至用于区分战争时期对立的双方。
在二战题材电影「无耻混蛋」中, 小酒馆的血战本可避免。但是在最后要酒时,英国人伸出了三根指头。没错,就是三根,不是两根也不是一根更不是四根……然后暴露了自己的身份。
玄机在于,德国人表示「三」是伸出拇指、食指和中指。而英国人则是伸出食指、中指和无名指的手势。于是可怜的英国谍报人员就这么功亏一篑。
现代英语国家中,通常都是以食指计数为第一位数,并以拇指结束代表第五位数:
西欧,包括德国、法国还有西班牙等国家,则是以拇指为第一位数字,然后依次递增:
日本和西方计数系统相反,用折叠而非伸出手指来计数:
在中国,大家就很熟悉啦:
随着信息时代的来临,还有二进制的手指计数系统(大雾
举起你的手,自己玩吧 ~
参考资料:
Finger-counting around the world
Finger-counting - Wikipedia
Hand sums - BCM - Spring 2002
Counting with the Fingers
“本译文仅供个人研习之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”
推荐阅读:
博弈论游戏 - 信任的进化
网友评论