上一篇提到奥巴马提议米歇尔应当接受他的邀请,成为他的女朋友。作者则不以为然,告诉奥巴马在工作场合谈恋爱不合时宜。奥巴马并没有因此而打退堂鼓,反而列出了三大理由来说服米歇尔成为他的女朋友。
More than once, he laid out the evidence for why we should be going out. 作者在书中说,他不止一次列出我们应该成为男女朋友的诸多理由。
We were compatible. We made each other laugh. We were both available, and furthermore we confessed to being almost immediately uninterested in any else we met. Nobody at the firm, he argued, would care if we dated. In fact, maybe it would be seen as a positive. He presumed that the partners wanted him to come back for them, eventually. If he and I were an item, it would improve the odds of his committing.
下面我把奥巴马所列出的理由逐一分解一下。
We were compatible. 第一条理由:匹配度高。
We made each other laugh. 第二条理由:在一起很开心。
We were both available, and furthermore we confessed to being almost immediately uninterested in any else we met. 第三条理由:都还是单身狗。除此之外,我们都承认对所见到的其他任何人完全无感。
Nobody at the firm, he argued, would care if we dated. 他接着说,律师事务所里的人根本就不在乎我们人是否在拍拖。
In fact, maybe it would be seen as a positive. 事实上,他反而觉得,我们谈恋爱对律师事务所反而是件好事。为什么呢?请看下一句。
He presumed that the partners wanted him to come back for them, eventually. 他认为律师事务所的合伙人都希望他法学院毕业后加入他们的事务所。
If he and I were an item, it would improve the odds of his committing. 所以如果他和我成为一对,可以增加他来律师事务所上班的可能性。
下一篇我们来看看米歇爱上奥巴马的N个理由。明天见!
谢谢点赞的,鼓励的,还有后台留言的朋友们!
网友评论