庄子·人间世(雅译)
续
南伯子綦到商之丘游玩,
见一大树,与众不同,
可供千乘马车隐息于树荫下。
子綦说:“这是什么树啊?
此树必是奇异材质吧!”
仰视它的细枝,
却拳曲而不可做栋梁;
俯视它的大根,
却轴心松散而不可做棺椁;
舔舔它的叶子,嘴就溃烂受伤;
闻闻它的气味,就会使人狂醉,
三日都醒不过来。
子綦说:“此树果然是不材之木,
所以才能长得如此庞大。
唉呀,神人也如此显示不材!”
庄子·人间世(原文)
南伯子綦游乎商之丘①,见大木焉,有异②,结驷千乘③,隐将芘其所藾④。子綦曰:“此何木也哉?此必有异材夫⑤!”仰而视其细枝,则拳曲而不可以为栋梁;俯而视其大根,则轴解而不可以为棺椁⑥;咶其叶⑦,则口烂而为伤;嗅之,则使人狂酲,三日而不已⑧。子綦曰:“此果不材之未也⑨,以至于此其大也⑩。嗟乎,神人以此不材⑪!”
【注释】
①南伯子綦:即南郭子綦。商之丘:地名。
②异:异常。
③驷:四匹马,又指四匹马一套的车。乘:四匹马驾一车为一乘。
④芘(bì):同“庇”,庇荫。藾(lài):阴庇。
⑤异材:异常之能。
⑥轴解:轴心松散不密。
⑦咶(shì):同“舐”。
⑧酲(chéng):醉酒。已:止。
⑨未:为“木”之讹误。
⑩于此:如此。
⑪以:用。
网友评论