
The last speculative category is corporate anthropology and trendspotting.
Many large companies employ roving anthropologists to seek out “edge cases”: examples of emerging technologies and behaviour that have yet to become widely adopted, but have the potential to go global.
As the sci-fi novelist William Gibson once put it, “the future is already here—it’s just unevenly distributed.”
Two decades ago, Japanese schoolgirls led the way with modern smartphones, capable of taking pictures and downloading apps; we are all Japanese schoolgirls now.
What’s next: the death of cash? Clothes made of mushrooms? Artificial meat? Trendspotters often get it wrong.
But it is worth paying attention to what they think might be coming, just in case they are right.
这是《经济学人》8月刊的一篇文章'Navigating the rapids'最后一段,共有6句。
1、单词部分
{'category':'n.类别,种类'}
{'anthropology':'人类学'}
这句话介绍了第三个途径,直接翻译:最后一个猜想的类别是企业人类学和趋势预测。
人类学(Anthropology)是从生物和文化的角度对人类进行全面研究的学科群。从生物和文化的角度对人类进行全面研究的学科群,最早见于古希腊哲学家亚里士多德对具有高尚道德品质及行为的人的描述中。在19世纪以前,人类学这个词的用法相当于今天所说的体质人类学,尤其是指对人体解剖学和生理学的研究。四大人种:亚洲人种、高加索人种、非洲人种、大洋洲人种。
2、
{'roving':'adj.流动的'}
{'emerging':'露出,显露'}
这句话找关键部分,可以看到有个冒号':',一般来说冒号用法类似'that',这句话里冒号就是进一步介绍'edge cases',先看前半句,这里有个'roving anthropologists'直接翻译就是流动的人类学家,有点别扭,再根据前后理解,实际意思就是“世界各地的人类学家”,整句话试着翻译:许多大公司都在雇佣世界各地的人类学家去寻找边际事情:比如那些刚刚显示出端倪的(emerging)技术和行为,这些还没有被人们广泛的应用但是未来很有潜力走向全球的事件(edge cases)。
3
{'unevenly':'adj.不平坦的,不稳定的'}
{'distributed':'分布,分散'}
这句话直接翻译:正如科幻小说家 William Gibson曾经写道:“未来就在那里,他只是分布不均而已”
威廉·吉布森(William Ford Gibson)1948年3月17日生于美国南卡州康威(Conway,South Carolina),美国作家,主要写作科幻小说 ,是科幻文学的创派宗师与代表人物。居住在加拿大,被称作赛博朋克运动之父(赛博朋克是科幻小说的一个子类)。1984 年,於英属哥伦比亚大学(University of British Columbia;UBC)攻读英国文学学位时,Gibson完成了处女作《Neuromancer》(神经浪游者)
4、
led the way :引领
直接翻译:20年前,日本的女学生用现代手机,那种能够照相和下载app的智能手机引领时代,而如今我们都是日本女学生。
5、
{'Artificial':'adj.人工的'}
翻译:接下来是什么呢:现金之死?蘑菇做的衣服?人造肉?趋势预测者经常出错。
6、
直接翻译:但是这些都是值得的,即关注他们思考的那些可能成真的事情,万一他们这次预测对了呢。
总结:
单词部分
{'category':'n.类别,种类'}
{'anthropology':'人类学'}
{'roving':'adj.流动的'}
{'emerging':'露出,显露'}
{'unevenly':'adj.不平坦的,不稳定的'}
{'distributed':'分布,分散'}
{'Artificial':'adj.人工的'}
led the way :引领
至此整篇关于预测的文章就结束了,中心思想就是多去做一些猜想,有助于锻炼思维,以及其他的收获。整体句子语法不难。
【欢迎关注我,在这里你学到的不仅仅是英语】
网友评论