莫尼山
作者 吕燕卫
汉译英 周柯楠
Mount Moni
By Lv Yanwei
Translated by Zhou Kenan
(下图 莫尼山)
歌词《莫尼山》英汉双语风吹过青草连绵
莫尼山矗立在眼前
The wind blows through the continuous grass
And Mount Moni stands before my eyes
巍峨身躯高入云端
守护着我们的平安
The towering body rises into the clouds
Guarding and protecting our peace
乌日图河水甘甜
静静地涌出山间
The water of the Wuritu River tastes sweet
Quietly gushing out of the mountains
灌溉了我们的家园
沉默地流淌从未改变
The river irrigates our home
Flowing in silent,unchanged
莫尼山连绵不断
宛如神圣的诗篇
Mount Moni goes on and on
It’s just like a sacred poem
教我善良和勇敢
撑起草原的蓝天
Teaching me to be kind and brave
Holding up the blue sky of the prairie
(下图 乌日图河)
歌词《莫尼山》英汉双语莫尼山啊高入云端
看千年岁月流转
Mount Moni ah goes up into the clouds
Seeing the passage of a thousand years
任时光慢慢走远
静静守候着草原
Letting time go slowly away
Standing there quietly for the prairie
(下图 莫尼山)
歌词《莫尼山》英汉双语 歌词《莫尼山》英汉双语 歌词《莫尼山》英汉双语 歌词《莫尼山》英汉双语
网友评论