美文网首页英语点滴英文单词影视马克
《老友记》第一季第二集第2幕

《老友记》第一季第二集第2幕

作者: Mithrandir7 | 来源:发表于2018-11-04 21:18 被阅读8次

    Ross:No,it`s good,it is good,it`s just that ..Mm…doesn`t she seem a little angry?

    【不,挺好的,只是。嗯,不过你不觉得她看起来有一点生气吗?】

    Marsha:Well,she has issues.

    【那是因为她有问题了。】

    Ross:Does she?

    【她有吗?】

    Marsha:He`s out banging other women over the head with a club.While she sits at home trying toget the mastodon smell out of the carpet!

    【她的男人在外面拿着大棒敲昏别的女人,而她却得在家努力清除地毯上乳齿象的气味。】

    Ross:Marsha,these are cave people,okay?They have issues like”Gee,that glacier`s getting kind of close.”See?

    【玛莎,他们是原始人,好吗?他们关心的问题应该是“嘿,冰川时代里我们越来越近了。”懂吗?】

    Marsha:Speaking of issues,isn`t that your ex-wife?

    【说到问题,那个不是你的前妻吗?】

    (此时,玛莎看到在隔离窗户外的卡罗尔)

    Ross:Me?no.

    【我的?不是。】

    Marsha:Yes,it is.Carol!Hi!

    【是的,就是她。卡罗尔,你好!】

    Ross:Okay,yes,yes,it is.How about I ll catch up with you in the Ice Age?

    【好吧,是是,她是。那么我们一会在冰河世纪那里见好吗?】

    Ross:Hi!

    Carol:Hi!

    Ross:You look great.I,uh,Ihate that.

    【你气色很好,我,我讨厌这样。】

    (当时罗斯依旧爱着他的前妻,所以才会说不喜欢卡罗尔气色好。她跟别人过得很好他心里不舒服。可能罗斯希望这个世界上只有他能令她幸福吧。)

    Carol:Sorry,thanks,you look good too.

    【对不起,谢谢你,你看起来也很好。】

    Ross:Ah,well,in here,anyone who…stands erect…So,what`s new?Still,uh…

    【额,好吧,在这儿任何直立…最近怎么样?还是,额…】

    Carol:A lesbian?

    【女同性恋?】

    Ross:Well…You never know.How`s,um…How`s the family?

    【好吧,世事难料。家庭生活如何?】

    Carol:Marty`s still totally paranoid.Oh,and,uh…

    【Marty的疑心还是很重。】

    (此时,很显然卡罗尔有话说,但又不敢说。她假装拿起地上的一根树枝。)

    Ross:Why…why are you here,Carol?

    【卡罗尔,你为什么来这儿?】

    Carol:I`m pregnant.

    【我怀孕了。】

    (罗斯做出了一个和旁边的原始人一模一样的动作。)

    Ross:Pregnant?

    【怀孕了?】

    (显然罗斯很吃惊,他们已经离婚。他老婆是同性恋。本以为就此终结,没想到一不小心,离婚前就有孩子了。)

    《老友记》第一季第二集第2幕 《老友记》第一季第二集第2幕 《老友记》第一季第二集第2幕 《老友记》第一季第二集第2幕

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《老友记》第一季第二集第2幕

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rhvdxqtx.html