美文网首页日语共读语言·翻译日语
【日语共读】山口百惠自传——苍茫时分(15)

【日语共读】山口百惠自传——苍茫时分(15)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-05-02 23:12 被阅读2次

Hello,小伙伴们大家好,又到了周末

小伙伴们对自己一周的生活又有怎样的感慨呢?

那么,接下来的一周大家又有哪些规划呢?

不妨先看看其他人的人生是如何度过的吧!

今天我们继续为大家带来文章

山口百惠自传--《苍茫时分》

由主播 米娅 带我们走进山口百惠的世界~

《苍茫时分》是日本著名的电影演员和歌星山口百惠的自叙传,在日本是一本畅销书。全书在写法上没有明确时序概念,而是通过一组组真实的镜头剪接起来的,如“出生”、“成熟”、“打官司”、“结婚”、“退出艺坛”等等,读者可以从中看到作者的艺术生涯、家庭生活和个人生活的许多个侧面,了解山口百惠对待事业、生活、恋爱以及对金钱、名誉、友情的态度。


出生(12)

  

これから、私も一人の女として、嫁ぎ、人の妻となり、いずれは母となり、自分自身で舟を漕ぎ出します。長い間あなたの胸の中で暖かく育ってきた私が果たして、どれだけ歩けるか、少し不安でもありますが、御心配なく。あなたの娘なのですから、私は……。一人の女として、あなたの傍を歩きながら、あなたを見つめてきたのですから。

あなたの娘であるという誇りを持って、生きていきます。人生、山あれば谷あり、覚悟しています。こんなことをごく自然に考えられるような今を創ってくださったこと、なによりも、私を産んでくださったことに感謝します。

今后,身为女人的我会出嫁、为人妻、为人母,需要靠自己的力量来驾驭生活的扁舟。一直在您温暖的怀抱里成长的自己究竟能航行多远,内心稍有不安。但是请您放心,因为我是您的女儿,也因为同样身为女人的我在您身边长大的同时也见证了您的历程。

能成为您的女儿我很自豪,我会带着这份荣耀坚强走下去,也会坦然面对未来人生中的波峰与谷底。真心感谢您,是您给予我能平静思考这些的心境,也同样感谢您赐予我的生命。

先日、アムステルダム美術館を観てきました。さまざまな美術家たちの作品の中でレンブラントという画家の描いた『レンブラントの母』という絵に目が止まりました。彼自身の母親の肖像画で、年老いた女の人がひとり本を読んでいる姿を描いたものです。

この絵の女の人が自分の読んでいる本を支えている右手の皺に驚かされました。レンブラントの手によって一本一本、実に細かく描き込まれたその雛がこの女の人生そのものを語っているかのようで、あなたの手と同じだと思いました。あなたもその両の手もあなたの人生そのものであることを私は知りました。

そんな手を持ったあなたのような人に私はなりたいと思います。

之前,参观了阿姆斯特丹美术馆,在琳琅满目的作品当中,目光停在了伦勃朗所画的《伦勃朗之母》这幅画上。这是画家母亲的肖像画,描绘的是年迈的夫人在看书的情景。

我吃惊于画中老妇人托书的右手上的那些皱纹。伦勃朗使用精细的线条来描述那些皱纹,这些皱纹仿佛在讲述着那老妇人的一生。我知道您也有双同样的手,那双手就是您一生的印证。我也想成为您那样的人。

何ともとりとめのない話になってしまいましたが、この旅、終始あなたを想う旅になりそうです。あなたの娘である百恵に戻って、そして、嫁ぐ前の女として、少しいろいろな事柄に想いをめぐらせて見ようかと思います。

七日後に帰国します。元気でいてくださいね。私も健康で帰れると思います。あなたの笑顔を遠い空から祈ります。

今天说了一些毫无头绪的话,但这次旅行终究是在想念您的过程中度过的。我要找回真正的百惠,作为出嫁前的女儿,试着去想了一些琐碎之事。七日后我将回国。请您多保重。我会平安回国。在异国他乡祝您笑口常开。

主播/米娅

小编/reno

责任编辑/日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

相关文章

网友评论

    本文标题:【日语共读】山口百惠自传——苍茫时分(15)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rqwonqtx.html