【原文】
Valder Field
——Tamas Wells
I was found on the ground
by the fountain
At Valder Fields
And was almost dry
Lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
We had agreed that the council
would end at three hours over-time
Shoelaces were tied at the traffic lights
I was running late
(I) could apply
for another one I guess
If department stores are best
They said (that) there would be delays
Only temporary pay
She was found on the ground
in a gown made at Valder Fields
And was sound asleep
(On the) stairs out the door
To the man who cried
When he said that he loved his life
We had agreed that the council
should take hiskeys to the bedroom door
(In) case he slept outside
and was found in two
days In Valder Fields
【翻译】
瓦尔德的原野
——塔马斯·威尔斯
(Shaniade译)
瓦尔德的原野绿草萋萋,
阳光炙热,晒透了大地,
我倚靠在一眼清泉边,
那空气稀薄而微凉。
漫长的会议还要三个小时
站在斑马线上绑好鞋带
一路狂奔
末班车已走远
不可惜,还有更好的
也许百货商店不错
但只有兼职工资
她着一袭长裙,
在瓦尔德原野
门外的石阶上
曾有一个醉汉在哭泣
倾诉着年轻时的自己
这把年岁,应该有人搀扶
他却露宿街头
就在这空谷幽林中,
他静静地死去。
网友评论