论语•微子篇18-4

作者: 老彭有话 | 来源:发表于2019-03-21 06:55 被阅读25次

    18.4[传统为18.10]周公谓鲁公①曰:“君子不施②其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人!”

    【译文】周公对鲁公说,君子不要疏远自己的亲人,不要让大臣抱怨被冷落。一些亲朋老友没有什么大的过失,就不要轻易地抛弃他们。对人不要求全责备。

    【老彭有话】在孔子眼里,周公是德治的典范。大师跑、亚饭、三饭、四饭等四散而逃,都是被逼无奈。所以孔子借周公的话,为官对人差不多就行了,别把人往死路上逼。

    也正因为有周公这样的人来主政,周朝才会稳定发展、才会有“八士”涌现。

    这里以周公的话总结社会对人才两种截然不同的方式方法。

    【注释】①周公,周公旦,孔子心目中的圣人。鲁公,周公的儿子伯禽。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论语•微子篇18-4

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ufdfvqtx.html