第十三课p251
1、对不起,这儿请教我一下。
「すみません、ここを教えてください。」
好的。不过,牧野君你没有汉语辞典吗?
「はい、いいですよ。でも、牧野さんは中国語の辞書を持っていませんか。」
是啊,所以我想要一本好的辞典。
「そうですね。ですから、わたしはいい辞書がほしいのです。」
2、你学日语打算干什么呢?
「あなたはん日本語を勉強してから何をするつもりですか。」
我从以前开始,就对日本经济感兴趣,所以毕业后我想研究日本经济。小张,你呢?
「わたしは以前から日本の経済に興味を持っています。そして、卒業してから日本の経済を研究したいと思います。張さんは?」
我还没决定做什么。不过,我不打算做教师。
「わたしはまだ決まりませんが、教師になるつもりはありません。」
3、想听录音吗?
「録音を聞きたいんですか。」
是的,小顾,你也一起听吗?
「はい、顧さんも一緒に聞きませんか。」
不,我不想听。
「いいえ、聞きたくありません。」
4、谁都不想和他来往呐。
「だれも彼とつきあいをしたがりませんね。」
是的,所以他很寂寞。
「そうですね、ですから、彼はとても寂しいです。」
第十四课p270
1、你叫什么名字?
「あなたの名前は何と言いますか。」
叫李明。
「李明と言います。」
”明”用日语怎么读?
「「明」は日本語で何と読みますか。」
读作「めい」。
「「めい」と読みます。」
2、对初次见面的人说什么寒暄呢?
「人に初めに会った時に何と言ってあいさつをしますか。」
说“初次见面,请多多关照。”
「「初めまして、どうぞよろしくお願いします。」と言ってあいさつをします。」
3、日语中有不少的寒暄语吧。
「日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんありますね。」
是的,日本人尤其爱讲气候方面的寒暄语。“老是下雨啦。”“天气真好啊”等等是常说的。
「はい、とくに日本人はあいさつに気候の言葉をよく使います。例えば、「よく降りますね」とか、「いいお天気ですね」とか、とよく言います。」
4、这种花日语叫「さくら」,汉语叫什么呢?
「この花は日本語で「さくら」と言って、中国語では何と言いますか。」
5、是你不好,快向你哥哥道歉。
「あなたが悪かったです。早くお兄さんに謝りなさい。」
网友评论