美文网首页语言·翻译古代文化今日看点
语言|《降临》:语言如刀,非救即伤?

语言|《降临》:语言如刀,非救即伤?

作者: 教头 | 来源:发表于2017-01-24 22:24 被阅读331次
    《ARRIVAL》海报

    美国科幻片《降临》,讲述了能够预见未来的外星生物,为拯救3000年后濒临危难的自己,来到地球传授祂们的语言和科技给地球人,却因为沟通的不畅,在地球上搅起了轩然大波,甚至给这个星球蒙上战争阴云。

    研究宇宙语的语言学家Louis在奉命和外星生物七肢(seven feet)沟通时,先让外星人了解地球文字,对于已经取得高度文明的七肢,这自然是一个极简单且快速的过程,接下来是冗长的等待地球人学习并掌握外星文字规律的时间!

    在极为关键的回答到地球的来意时,七肢给出的回答翻译成地球语是“提供武器/offer weapon”,这让地球人陷入了恐慌:难道祂们来到地球是没安好心,想让地球人自相残杀的吗?

    房龙在《宽容》一书中写道,人类因为固执、无知和利益而始终无法克服自身的恐惧,实现真正的“宽容”。相比较去发现、接触、理解新事物和观察世界的新方式,武断、保守和固执看起来更加“安全”并且“轻松”。

    这种看到和自己不同的高等文明,先以戒备之心防之,再以必怀恶意猜度的非友即敌的贴标签,大概也是因为人类诞生宇宙时间太短,智慧尚浅的缘故吧?

    最后还是Louis感受到七肢的善意,认为这其中一定存在误会,再次深入飞船内部,和七肢同时把手贴在玻璃上直接交流,才弄明白原来七肢所谓的“武器”其实是想表达“礼物/天赋(gift)”,并用自己的预知未来的能力消弭了一场战争危机。

    字幕上面把seven feet(七肢)翻成“七肢怪”,便是这种面对外形不同于己的生物时“不宽容”的直接体现。

    只有当人类真正克服自己的恐惧时,房龙所向往的宽容和自由,才能真正地到来!

    NHK电视台

    想起了大学时听过一个乍听很荒诞,细思却极恐的新闻。

    一个在美国旅游的日本年轻人走进一家商店,也许是想讨口水喝,也许是想问路,总之走进了柜台里面,这在私权利不可侵犯的美国,算是一种不良企图了,店主举起了猎枪,喊了声我们在美剧里常听到警察喊的“freeze(原地静止)”,日本青年许是不理解这个单词的意思,急于上前解释,被店主当场开枪打死,而后者由于正当防卫被免除任何刑事责任。

    当晚日本的NHK电视台便以沉痛的语气向全日本国民普及了freeze这个单词的发音和它的多重含义。

    细思之下,令人恐惧的是:杀死那个日本年轻人的,不是语言不通,而是对人性的恶的主观判断和出于自身恐惧导致的“不宽容”。

    日本向盟军投降

    语言的错译,甚至会导致战争以及很严重的伤亡。

    1945年7月26日,美、英、中三国签署《波茨坦公告》,敦促日本无条件投降,并给予日本一些投降和结束战争的承诺。7月27日,日本内阁举行会议讨论是否接受《波茨坦公告》会议当时没有形成结论。日本要求没有签署《波茨坦公告》的苏联斡旋与盟军和谈事宜,之后就一直等待苏联的答复和盟国正式的最后通牒。

    7月28日,日本首相铃木贯太郎召开记者招待会后,当时的日本官方通讯社——同盟通讯社发表了铃木声明的英文译本:“我认为联合公告只是重复开罗会议声明。对于(日本)政府来说,看不到重大意义,而且已经没有其他选择,只能完全将它忽略。”

    盟军将这份声明视为日本首相铃木贯太郎明确地拒绝了《波茨坦公告》,美国遂分别于8月6日和8月9日向广岛和长崎投下原子弹,令10余万人丧生。

    但其实这10余万人的性命,可能是由于对一个日文单词的翻译不准所致。

    记者招待会上,铃木首相没有明确地说对《波茨坦公告》“暂不置评”,而是用了一个意义含糊不清的日文“黙殺”。“黙殺”这个词没有对应的英文单词,在日文里可以解作“不置评”或者“拒绝”等意思。

    铃木这样的日本政客说话一定是模棱两可的,同盟通讯社在不清楚铃木首相声明的原意之下,就把“黙殺”翻成“完全忽略”《波茨坦公告》。路透社和美联社编辑又将之理解为“拒绝”,这种误会有没有怀着偏见对“敌人”的态度作出偏负面的预判呢?

    Emily Dickinson在诗里写到“A word is dead,when it is said(一语既出,即已死去)”,我却觉得“A word will kill,when interpreted ill(一语错译,众人丧生)”。

    莲花台

    最后给大家讲一个网上流传甚广的小故事。

    有一个流浪汉,走进寺庙,看到菩萨坐在莲花台上众人膜拜,非常羡慕。
    流浪汉:我可以和你换一下吗?
    菩萨:只要你不开口。
    流浪汉坐上了莲花台。他的眼前整天嘈杂纷乱,要求者众多。他始终忍着没开口。
    一日,来了个富翁。
    富翁:求菩萨赐给我美德。磕头,起身,他的钱包掉在了地下。流浪汉刚想开口提醒,他想起了菩萨的话。
    富翁走后,来的是个穷人。
    穷人:求菩萨赐给我金钱。家里人病重,急需钱啊。
    磕头,起身,他看到了一个钱包掉在了地下。
    穷人:菩萨真显灵了。他拿起钱包就走。流浪汉想开口说不是显灵,那是人家丢的东西;可他想起了菩萨的话。
    这时,进来了一个渔民。
    渔民:求菩萨赐我安全,出海没有风浪。
    磕头,起身,他刚要走,却被又进来的富翁揪住。为了钱包,两人扭打起来。富翁认定是渔民拣走了钱包,而渔民觉得受了冤枉无法容忍。
    流浪汉再也看不下去了,他大喊一声:“住手!”把一切真相告诉了他们。一场纠纷平息了。
    你觉得这样很正确吗?
    菩萨:你还是去做流浪汉吧。你开口以为自己很公道,但是,穷人因此没有得到那笔救命钱;富人没有修来好德行,渔夫出海赶上了风浪葬身海底。
    要是你不开口,穷人家的命有救了;富人损失了一点钱但帮了别人积了德;而渔夫因为纠缠无法上船,躲过了风雨,至今还活着。
    流浪汉默默离开了寺庙……

    这个故事的名字就叫《只要你不开口》。

    语言如刀,善用者能救人。不明其利者,反为其所伤。

    不如学佛祖,拈花不语!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:语言|《降临》:语言如刀,非救即伤?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yniabttx.html