论语•子张篇20-3

作者: 老彭有话 | 来源:发表于2019-04-05 08:05 被阅读11次

    20.3[传统为19.3]子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”

    对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”

    子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

    【译文】子夏的徒弟问子张怎样去与人结交。子张反问说,子夏是怎么说的?

    子夏的徒弟回答说,子夏说可交的就交,不可交的就拒绝。

    子张说,我听到的不是这样说的。君子尊敬贤德的人,也宽于待人。赞赏善良又能提携那些一般的人。我是好人,凭什么不能接纳普通人。我是坏人,别人将不与我来往。既然这样,我凭什么要拒绝别人?

    【老彭有话】子张一个反问,把他在与人交往上的观点与子夏截然对立起来。对人对事不是你总占有主动权,当你没有主动权的时候呢?这样想来,子张是对的。

    最后一句我认为这样处理会更好一些:“我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我。如之何其拒人也?”虽说只是一个小小的句号之变,但意思更完整。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论语•子张篇20-3

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bochiqtx.html