我翻译的《道德经》第二十章(3)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-04-04 06:27 被阅读15次
我翻译的《道德经》第二十章(3)

原文:

众人皆有余,而我独遗(wèi)。

译文:

一般的领导者想的都是让自己的财产“有余”而为自己捞取,而悟道的领导者能够不断地向外付出。

解释:

我:指得道的领导者,而不是指老子自己。

遗:读wèi,给予。

只有真正地不断地为大家付出,秉持善念,从容做事,才能获得更多更好的回报。

我的翻译:

Everyone  has a surplus.Only  would I like to  donate.

相关文章

  • 我翻译的《道德经》第二十章(3)

    原文: 众人皆有余,而我独遗(wèi)。 译文: 一般的领导者想的都是让自己的财产“有余”而为自己捞取,而悟道的领...

  • 道者无羁

    走马观花道德经(20) 20.道德经第二十景点——无忧之门 道德经第二十章 众人皆醒我独醉 绝学无忧。 唯之与阿,...

  • 我翻译的《道德经》第二十章(1)

    原文: 唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉! 译文: 应诺和呵斥,相距有多...

  • 我翻译的《道德经》第二十章(4)

    原文: 我愚人之心也哉!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。 译文: 我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,...

  • 我翻译的《道德经》第二十章(5)

    原文: 澹兮,其若海;飂兮,若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。 译文 恍惚啊,像大海汹涌;恍...

  • 我翻译的《道德经》第二十章(2)

    原文: 众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;傫傫兮,若无所归。 译文: 众人都熙...

  • 我翻译的《道德经》第八十章(3)

    原文: 虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。 译文: 虽然有船只车辆,却不用乘坐远离故土,虽...

  • 初识《老子》第20章

    第二十章一百三十七言 【文】 傅奕《道德经古本篇》第二十章 绝学无忧。唯之与阿,相去几何。美之与恶,相去何若。人之...

  • 我翻译的《道德经》第七十章(3)

    原文: 知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。 译文: 能理解我的人很少,那么能取法于我人就更难得了。因此有道的...

  • 我翻译的《道德经》第三十章(3)

    原文: 善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。...

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第二十章(3)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ekvhhftx.html