你见过会唱歌的绘本吗?哈哈,不是绘本本身会唱歌,而是绘本的内容可以被唱出来。大家应该都知道要磨英语耳朵,英文原版绘本和儿歌是两大法宝。而今呢,居然有可以读又可以唱的绘本,简直就是磨耳朵的利器啊。
经常用喜马拉雅给孩子们放英文儿歌的宝妈们,对JYbooks这个名字应该不会太过陌生。我第一次接触这个JYbooks,还是今年夏天的时候从廖彩杏书单开始的。虽说我大小也算个海归,还是个英语老师,但是坦白讲,我对孩子模仿我的口音还是有点担心和不自信的。我倒不是想让他说一口像native speaker那样的英语,因为我觉得有口音也没什么不好。我只是觉得我的某些音咬得不是很准,不想让他重复我的错误。所以就开始给他找音频。这一找,发现,廖彩杏书单里的很多音频都是JYbooks做的。
一开始觉得很奇怪,明明是廖彩杏书单,怎么又出来个JYBOOKS的音频呢?因为我没有看过廖彩杏的书,所以就不知道它和廖彩杏书单是否有关系。但后面仔细听下来,就顾不得自己的奇怪了,变得真心喜欢了。米米听了《Brown Bear,Brown Bear,What do You See?》《The Very Hungry Caterpillar》《Five Little Monkeys》等绘本之后,喜欢的不得了。再多听几遍下来就能跟着唱了。而且这次的跟唱,和别的儿歌跟唱有点不同,这次人家是真的在唱,而且唱的很准,音、调、节拍什么的都非常准。就这样,让我对这个JYbooks的好奇心大涨:谁做的呀?还做了哪些书的音频啊?有什么理念在背后吗?
Brown Bear没接触过的宝宝爸妈们,先不着急。让我先说一下我在现阶段接触到的JYbooks录制的音频吧。在喜马拉雅我找到的JYbooks的绘本音频, 里面有11个左右的音频。大致是按照sing、say、read的理念来录制的,示范一遍,然后孩子们跟着sing、say、read。他们所选用的绘本都是比较有名的,而且都是比较适合低幼孩童英语启蒙的。孩子们学的很快,爸爸妈妈们要是英语不好,借着这个机会也是很容易就学会的,因为单词和句型重复得很多,而且他们所选用的旋律也是非常简单易学的。
接下来说一说JYbooks是谁做的吧。凡事好查资料的我,在一通百度、必应搜索之后,发现,原来这是一家韩国公司做的。想想韩国人的那一口Konglish,一开始我还真不想用了。但是随着认识的深入,觉得这个真的非常可以用的。它只是一家韩国公司制作的而已,并非韩国人录制的。人家是去美国找专业人士在专业的录音棚里录制的。所以你在那些音频里面找不到任何Konglish的痕迹。
其次,这家公司的理念真的不是一般地强大,我是很佩服的。在大学的时候打酱油学了几年的韩国语,打开他们的网站,铺天盖地的韩文让我靠着蹩脚的三脚猫功夫确实有点招架不住。但是重点还是好抓住的。
其实我们在喜马拉雅接触到的这些音频文件,都是他们产品的第一系列。他们的产品框架是这样的:
1. 노부영 Nobuyoung(会唱歌的英语绘本故事)
2. Phonics( 自然拼读法 )
3. 리딩강 Readingang (Reading+writing结合的阶段)
后面两个阶段的信息因为不在本文的写作范围内,就先不多说了。
(在此声明,我写这篇文章不是为了推广他们的产品,纯属我个人喜好,给同样好奇的父母一些中英文以外的信息资源)
那好,重点说노부영(Nobuyoung)系列。在他们的网页上介绍这一系列的时候,引用到了一个儿童作家Mem Fox所说的话,“所谓和书一起长大的孩子,就是在自主阅读之前已经度过1000本以上的书。”自主阅读之前,读1000本?太夸张了吧。大人要静下心来都不容易,更何况孩子们。于是他们所想出来的一个方法便是用儿歌把绘本唱出来,让孩子爱上阅读。我接下来就把他们介绍页的大标题给大伙儿翻译出来,再配上我们自己的实例加以解释。
第一,他们所选的绘本,是学phonics之前幼儿阶段所经常能遇见的绘本。这一点不假,他们的书单都是脍炙人口的绘本佳作。
第二,这些英语绘本,因为配有儿歌,所以更容易上手。确实,我家米米就特别喜欢他所听到的那些JYbooks的音频,经常缠着我给他买。
他们的网页上引用了研究读写能力的专家(literacy expert)Nellie Edge说的一句话,
“我所遇见过的最最强大的读写活动便是唱歌”(“the single most powerful literacy activity I have experienced”)。
孩子们借着儿歌,可以学到的,绝对比我们想象的要多。
第三,他们称这一系列还能带来其他很多的益处。其他的益处我就不多说了,都是一些比较空泛的话。但最后一点挺吸引我的眼球的。“让孩子们和好书一起在文字语言中前行会有如下好处”(米爸翻译),也就是说,这些能唱的绘本能给孩子们的语言带来什么好处呢?这个想必是我们这些为人父母们最为看重的吧。
1. Words and pattern. 单词和句型。举例说明。米米特别喜欢的一个《Brown bear Brown bear what do you see?》里面重复出现的一个句型就是“……what do you see?”我们一直以为熊孩子只是把这个当音乐来随便唱唱,以为他根本不知道自己唱的是什么。有一天我就随口问他你知道自己唱的是什么意思吗,他非常自信地就答上来了。这个绘本不仅可以学到这个句子,还有很多不同的动物和颜色的英语单词。
家里有一本《The Very Hungry Caterpillar》,在听了几次JYBOOKS的音频之后,然后我也带着他亲子阅读了几次,后来人家居然自己拿着书,可以有模有样把整本书该讲的讲下来,该唱的唱下来了。那里涉及到的一周七天的名称、很多好吃的东西,都记住了。试问我们当年花了多少个课时才把这些东西学下来呢?
The Very Hungry Caterpillar2. Sensitivity of sound. 对语音的敏感。听了这么多遍,不敏感也很难吧。米米在很早的时候就知道在一连串的英语中,准确地拆出一个单词来问我什么意思。天知道他是如何认出哪几个音在一起就是一个单词或短语的。这也许可以解释为什么越早开始磨耳朵越好。我们大人听一门完全陌生的外语,都是云里雾里的,哪里分得清哪几个音是连在一起凑成一个单词的呀?
3. The letters。认字。书读多了就慢慢可以认识书中的字了。米米的一个好朋友比他大半岁,不仅中文可以自主阅读了,英文也可以自主阅读了,尤其是他熟悉的一些书,包括JYbooks里的一些书。每个孩子的认字敏感期不一样,但是如果没有大量的亲子阅读时间,这个敏感期到了也是很难抓住的。
4. Predicting skills. 预测技能。这一技能在阅读的时候那可是非常重要了,我原来在教大学生英语阅读的时候也特意教过这个技巧,托福考试里也会考到这个技巧。还是拿《Brown Bear,Brown Bear,What do You See?》这个绘本的音频来举例说明。“……,what do you see?”“I see a …… looking at me”,这两个一问一答的句型贯穿整个绘本,非常有规律可循,也让孩子容易上手。其中可以替换的部分,都是先出来那个动物的声音,然后再唱出来的。比如第一页“Brown Bear, brown Bear, what do you see?”,在唱回答的那句之前会出来鸟的叫声,那么小朋友听到之后就很容易知道回答的时候要唱“I see a red bird looking at me”。这就是在培养他们阅读时的预测技能了。
解读理念
JYbooks 的노부영 (Nobuyoung) 这系列所做的,就是将听力的输入,和阅读的输入结合到了一本本的绘本上了。阅读的重要性对于学一门语言来说,自然是不言而喻了。但是为什么要用唱歌的方法来给孩子们启蒙呢?我还特意找到了我当年念硕士学位时候好几门课程都要用到的一本书【《Teaching English as a Second or Foreign Language》, Marianne Celce-Murcia(ED.),Heinle & Heinle, 2001】,里面有一篇文章(“Developing Children’s Listening and Speaking in ESL”, Sabrina Peck, pp.139-149) 谈到了孩子是如何学习口语的,以及儿歌对学ESL (English as a Second Language) 的孩子们的重要性。我且总结翻译其重点内容在这个段落里。
文章说孩子们更喜欢玩这种语言游戏(play with the language),也可以从在这种游戏中学到语言。他们比大人更喜欢节奏感强、且不断重复的语言。他们会玩一句话的音调,而且大多数的孩子都愿意唱歌。另外一个段落说儿歌(chants)在很多方面可以提高孩子们的语言实力。“它们帮助积累词汇量。学的人听到发音,然后就开始重复不断地练习相同的音。通常英语儿歌里韵律、语调和重读,比平常听到的要更夸张。学的人不断地听到并练习说出一样的语法结构。另外,他们也能接触到文化……”(Peck,p.142)。
文化这部分还真是很重要。学一门语言,却对对方的文化一窍不通,还是很难理解并融入说这门语言的人的。我以前在美国留学的时候,和同学们一起去参加一个Girls’night的活动,请的讲员好像是一个非常幽默的女性讲员,可是对于这些幽默,我一点都不懂。本来就是个局外人,听到好笑的点上,我都不知道为啥要笑,就更加把我single out出来了。绘本和儿歌里所承载的文化,就不言而喻了吧。最近和米米读一本分级阅读的读物,叫《The Surprise Party》,里面有一个幽默,问的人说“know what?”,回答的人说,“no,what?”米米一开始不懂,后来多读了几遍之后,每次一读到这里,就开始咯咯笑了。
我们重新回到JYbooks。比노부영Nobuyoung这个program更进一步的是phonics课程。在他们phonics的网页上,介绍了在노부영Nobuyoung里面所包含的phonics的要素。意思就是说,在听노부영这系列里的绘本儿歌的时候,就已经在为phonics做准备了。Phonics,翻译为自然拼读法,类似中文的拼音,但又不完全等同。一般Phonics学过的孩子们对于一些他们不认识的单词,凭借一些规则,可以知道怎么读这个单词。但是它的目的却不是为了让孩子们更好地记单词,最终的目的确是阅读和写作。(不过对于非母语的人用phonics,学术界还是存在一定的争论。)JYbooks也许正是基于此,才在Phonics后面设计了阅读写作相结合的리딩강 (Readingang)课程。他们把绘本所对应的的phonics元素都一一列出来了,并把绘本把每个不同的阶段对应起来了。我已经翻译出来,与书单一起附在文后,供大家参考。
获取绘本之道
看到这长长的一列书单,宝妈们是不是又有买买买的冲动了呀?我在网上看到了有些宝爸宝妈直接从他们的网站上海淘到了这些书。但是我真心觉得没有这个必要。首先,太贵了。我看到JYbooks官网,每一本书单价都在一万多韩币,折合成人民币也有六七十了吧,这邮费还没算上。其次,喜马拉雅有的是这些书的音频。可以先听这些音频,挑那些宝宝喜欢的买。就算买,也大可以在某当、某宝、某东上买。我买书,一般会去一些卖二手东西的App上淘一淘,或者等到刚才说的这三个网站做活动的时候买。孩子的书固然是值得投资的,但是这个投资,也是需要有智慧。还是要抵制自己买买买的冲动,做钱财的好管家的。
还有一种方法就是找当地的图书馆或者绘本馆。在上海,少儿图书馆(也被叫做宋庆龄儿童图书馆)的低幼部有很多英语绘本,藏书量相当丰富,只不过每次只能借三本。但是可以和中文绘本混搭着来借,非常值得跑的一趟路。在网上应该也能搜到很多当地私人办的绘本馆,安妮鲜花好像就有一个全国性的绘本馆。感兴趣的可以自行百度、必应了解下。
如何学习
如何使用这些书呢?其实跟着JYbooks的音频就是一个很好的学习模式了:示范唱、读,孩子跟着唱、读。我们大人可能是学会读在先,然后才能学会唱。但是据我对米米的观察,他接触到的JYbooks音频,基本都是先学会唱,然后才跟着读的(因为我也是先让他听,发现他特别喜欢的,然后再买的)。而且很多时候我都不用教他,他听多了之后自己就开始模仿了。孩子的这种语言模仿能力真是太强了。英语好的家长,如果家里有书,可以亲子阅读,你说前半句,让孩子说后半句。英语不好的家长,完全可以和孩子一起从零开始学起来。
亲子阅读之前,可以先把JYbooks相对应的音频听上好多遍,让自己和孩子尽量的熟悉音乐和语音。等到要开始读了,可以先把一些重复出现的单词和句型用中文讲给孩子听。这样几遍读下来,再加上之前借助音频所磨的耳朵,孩子差不多就可以和你互动了。你读前半句,让孩子补齐后半句。你唱前面一句,孩子接着唱后面一句。我们家这类的互动非常多。米米唱到高兴的地方,还会跳起舞来,旁边的羊羊也会跟着一起扭来扭去。
有一天他们父子在一起唱《Brown Bear, Brown Bear, What do You See?》,爸爸对羊羊说“white dog”,重读在dog上了,米米对这个的音频再熟悉不过了,马上就按照音频里的读法纠正爸爸,要爸爸把重读放在white上面。听得我哭笑不得!怎么那么较真呢?而且,明明爸爸说的也没有问题。只能说孩子所听到的东西对他的影响太大了;让孩子听到纯正的英语,也太重要了。
文章最后,再次重申,我不是在给JYbooks做软文推销的,哈哈。只是希望借着自己的微薄之力,可以给同样在英语启蒙路上的宝宝们带去一点点福利:原来绘本也可以唱的呀!也希望宝爸宝妈们能在这篇文章中找到灵感,让自己的焦虑少一点,让宝宝学英语的乐趣多一点。
绘本清单
附:各阶段使用的绘本清单(来源:JYbooks官网)
Step 1. 小耳朵接触到并熟悉不同的语音,形成对语音的敏感性
适用此类目的的书有:
- Here We Go Round the Mulberry Bush
- Over the Meadow
- Five Little Ducks
- The Farmer in the Dell
- Down in the Jungle
- Nursery Rhymes
- Down by the Station
- Mary Had a Little Lamb
- The Eensy-Weensy Spider
- Miss Mary Mack
Step 2. 爱上韵律(Rhyme)(注:就相当于我们的押韵儿歌)
- Ape in a Cape
- Silly Sally
- Click,Clack. Quackity-Quack
- The Snail and the Whale
- Henny Penny
- Each Peach Pear Plum
- Mr. Brown Can Moo! Can You?
- Hop on Pop
- The Cat in the Hat
- Fox in Socks
- There’s a Wocket in My Pocket!
Step 3. 重复不断的句型(Sentence pattern)
- Where Is the Green Sheep
- Today Is Monday
- Dear Zoo
- Whose Baby Am I?
- The Napping House
- Five Little Monkeys
- Brown Bear, Brown Bear, What do You See?
Step 4.常见词汇(Sight Words)。(注:就是那些不符合拼读规律的单词)
- Can you Cuddle like Koala?
- There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly
- If You Give a Pig a Pancake
- My Cat Likes to Hide in Boxes
- Panda Bear, Panda Bear, What do You See?
- Does a Kangaroo Have a Mother, Too?
Step 5. 基础词汇(Basic Words):与主题相关的各种基础知识的词汇。
- One Gorilla
- We All Go Travelling By
- Barnyard Banter
- Color Zoo
Step 6. 创新思维和多样的文化体验
- The Gruffalo
- Art Is…
- In My World
- Mouse Paint
- Dry Bones
- Water
网友评论