在新乐路老家,我出生的地方有整整两大书柜,几千册藏书,其中音乐书籍就占据了小大半。
这些书当中包括了三十多年前,甚至四十多年前,从我6岁开始学钢琴时用的一些琴谱,以及我读大学时的一些音乐专业书籍。
打开书柜,这套英文原版的《新格罗夫音乐和音乐家辞典》是其中最为显眼的。

我已经不记得具体买的时间、地点,包括方式了,只记得这套辞典中“音乐社会学”是我第一次正儿八经翻译、并刊发在校刊上的一个条目,那还是在八零年代我在上海音乐学院上学期间的事儿,在那个素以收藏《新格罗夫音乐与音乐家辞典》为荣耀的年代。
因为翻译了“音乐社会学”条目,我开始对音乐心理学、音乐治疗学等跨学科科目产生了极大兴趣,并最初萌发了去德国研读这类课程的念头......
整理发现,这套收藏了近三十多年的辞典目前尚有26卷《新格罗夫音乐与音乐家辞典》,3卷《新格罗夫乐器辞典》,共计29卷。
估摸着它可能是目前为止在国内为数不多的英语原版藏书了。



1874年,英国伦敦皇家音乐学院院长乔治·格罗夫爵士 (Sir George Grove) 用了五年的时间编撰、并于1879年出版了四卷《格罗夫音乐与音乐家辞典》(第一版)。
1980年,英国的音乐评论家、编辑及著作者斯坦利·萨迪 (Stanley Sadie) 以及音乐学教授约翰·泰瑞尔 (John Tyrrell) 编撰了《新格罗夫音乐和音乐家辞典》。
根据百度百科记载,该辞典主编斯坦利·萨迪还曾担任过伦敦圣三一音乐学院教授,《泰晤士报》音乐部编辑及《音乐时代》的主编,并写有论述亨德尔、莫扎特、贝多芬等专著。
作为一套权威的音乐工具书,它与另一部德国音乐辞典《历史与现代中的音乐》齐名,被国际上公认为“学术性最强、篇幅最大、最具权威性的两部巨幅音乐辞典”之一。
《纽约时报》称其为“始终是英语版最好的音乐资料来源。以它对世界音乐、流行音乐和现当代分析理论的介入深度而言,它可能是当今所有语言中最具权威性的音乐辞典。”
《纽约客》则称其为“就像是一条有着上百万道门的长廊,打开任何一扇门,都是一个独立的世界。”
据悉,这套辞典于2012年在英国牛津大学出版社出版授权下,由湖南文艺出版社首度引进推出中文版。

网友评论