美文网首页乔的御花园日本語·日剧·日漫生活家
日语陪伴我的第七年,聊聊日企那些事

日语陪伴我的第七年,聊聊日企那些事

作者: 桜花物語 | 来源:发表于2017-04-13 20:51 被阅读1234次

    私は1991年農村に生まれ、子供の時、貧窮の暮らしでしたが、毎日田舎で遊んで、とても楽しかったです。

    我1991年出身,农村人,小时候虽然生活贫困,但是每天在田里玩耍很开心。

    その時、「真面目に勉強しないと、いい大学に入学できないと、一生は田舎にいる」と両親に言われました。

    那时候爸妈经常说:“不好好学习,就考不上大学,一辈子都会呆在田里。”

    毎日田舎に忙しかった両親を見て、この話をずっと信じています。

    看着每天在田里忙活的父母,我一直相信他们说的那句话。

    中学生の私、地味な髪型で、なにも考えず、一生懸命勉強しました。好きな人があったが、いい大学に入学のは私の目標を思って、気持ちを相手に伝えなっかたです。恋なんか、可愛い服なんか、私と関係なかったです。

    初中时候我留着土气的发型,什么都不想,拼命的学习。虽然有喜欢的人,一想到考上大学才是我的目标,就没有向对方传达我的感情。什么恋爱啊、可爱的衣服啊,都和我没关系。

    「努力は人を裏切らない」と言うように、大学の入学通知書をもらいました。大学は遠い重慶にいて、重慶は本当に特別な都市です。故郷から重慶まで、列車は24時間かかります。家と別れた日、私の涙がどんどん出た、両親も。そんな遠いところに行くのは初めて、両親と半年以上別れるのは初めてです。大学がいったいなんですか?新しい大学生活の期待、不慣れな都市の不安、複雑な気持ちでした。

    就像“功夫不负有心人”说的那样,我拿到了大学录取通知书。大学在遥远的重庆,那是一个很特别的城市。从老家到重庆,需要坐24小时的火车。离开家那天,我哭了,父母也哭了。第一次去那么远的地方,第一次和爸妈分别那么久。大学到底是什么样的,满怀着对大学新生活的期待、还有陌生城市的不安,非常复杂的心情。

    大学に入学して、日本語を専門として、四年間勉強しました。その間、日本語一級試験も合格しました。学費は私にとって、本当に困りました。奨学金、国家助学金をもらいましたが、足りなっかたので、国家助学ローンも申請しました。そして、いろいろアルバイトして、生活費用はほとんど自分で楽で解決しました(笑う)。

    到了大学,主攻日语专业,学了四年。在这期间,通过了日语N1。学费对于我来说,是一件特别头疼的事情。不仅获得了奖学金、国家助学金,还申请了助学贷款。而且,做了很多兼职,生活费都是自己解决的。

    美食、旅行、夜景、バイト、火鍋、勉強など、大学の生活本当に充実で、自由自在でした。ルームメートと一緒に仙女山に旅行したり、一緒に火鍋を享受したり、一緒に朝天门で夜景を眺めしたり、一緒におしゃれを研究したり、いろいろいい思い出があって、一生忘れられないです。大学の生活を振り返って、大学に入学できて幸いでした!!!

    美食、旅游、夜景、兼职、火锅、学习,大学的生活很充实,而且自由自在。和室友一起去仙女山旅游、一起吃火锅、一起去朝天门看夜景、一起研究化妆。很多美好的回忆,一辈子也忘不了。回首大学的生活,觉得能进入大学真的很幸运。

    四年間はあっという間に過ぎ、2014年卒業してしまいました。

    四年时间转瞬即逝,2014年毕业了。

    卒業後、故郷に帰りたくないので、憧れる蘇州に来ました。

    毕业后,不想回家乡,去我一直很憧憬的苏州。

    2014年7月1日、雨の日、重慶から蘇州に戻る日でした。

    2014年7月1日,下着雨,离开重庆,去苏州。

    また重慶に来るのは何年後でしょうと思って、涙が止まらなかったです。

    一想到不知道什么时候才能回重庆,眼泪不停的流。

    四年間大学生活の懐かしさ、これから社会人になるの不安、一言で言えない気持ちでした。

    对大学四年生活的怀恋,和以后进入社会的不安,那种感情一言难尽。

    2014/7/2入社して、社会人になりました。

    2014年7月2日,我入职了,从此就是社会人了。

    この会社について、ちょっと話たいです。日本独資の会社ですので、管理制度や企業雰囲気は全部日本と同じです。日本のドラマが好きな人、多分想像できます。なんでこの会社に務めたのか?日本語を専門した私、日系企業で自分の言葉長所を発揮したいです。幸いなこと、大学の時、旅行、美食、アルバイトの他、JLPTN1試験も高い点数で合格しました。この証明書のおかげで、新卒の私は理想な会社に入社できました。

    对于公司,有一点想说的。因为我所在的公司是日本独资企业,管理制度和工作氛围和日本的公司一样。喜欢看日剧的人,可以想象一下。为什么我会来这个公司上班。日语专业的我想在日企发挥自己的语言特色。很庆幸,在大学,除了旅游、美食、兼职之外,日语N1考了较高的成绩。因为有N1的合格证,我才进入了理想的企业。

    アドバイス:大学生は豊富な自由タイムがありますが、楽しむと同時に、専門の勉強を忘れるとダメですよ!

    建议:大学生有很多自己的时间,享受的同时,千万别忘记专业的学习。

    入社して、もうすぐ3年間です。

    入职马上就三年了。

    (1)管理制度: 食堂、給料、年休、休暇、出張、ボーナス、昇進、そして、仕事の方法、例えば、見積もり書の作り方、出張申請書の書き方、休暇の申請手順など、日常発生可能性があって、細かいことまでも、ルールがあります。会社はルールによって、進めています。

    (1)管理制度:食堂、工资、年假、休假、出差、奖金、升职,还有工作方法,比如说报价单的制作方法、出差申请书的写法、休假的申请流程,这些日常可能发生的再细小的事情,都有明确的规定。公司就是依照着这些规定运行的。

    (2)雰囲気:日本ドラマを見る人、日系企業は重苦しいと思うでしょう。本当はそうです。厳しいの管理によって、毎日ちょっとびくびくして仕事しました。でも、びくびくした毎日のおかげで、仕事の真面目な習慣はここで育てられました。今後の仕事にも影響していきます。そして、現在会社は人工コストを削減するために、残業時間を抑えています。だから、残業のことを心配しないでください。

    (2)气氛:看日剧的人,可能都认为日企比较沉闷,确实如此。由于严格的管理制度,每天都提心吊胆的认真工作。但是也真是因为勤勤恳恳的每一天,养成了认真的工作习惯,对今后的工作都会有影响。而且,现在公司都在缩减人工成本,控制加班,所以,不用担心加班太多。

    (3)福利厚生:これに関心を持つ人が多いでしょう(笑い)。五険一金、結婚有給13日、産休有給98日、これはほとんどの会社と同じでしょう。給料は自分の能力によって違いますが、通勤年度が増えるによって、給料の増えるパーセントも増えます。どんな会社でも、頻繁に転職はダメですよ?

    (3)福利待遇:很多人都关心日企的待遇。五险一金、婚假13天、产假98天,这些和大多数公司是一样的。工资依据每个人的能力有所不同,在职年限越久,工资涨幅越多,不管在什么公司,最好不要频繁跳槽。

    アドバイス:日系企業でなにをしてもルールを守らなければならないです。頻繁に転職に比べて、一ついい会社を選んで、ちゃんと努力したほうがいいと思います。

    建议:在日企上班一定要遵守那些详细的规则。比起频繁的跳槽,选择一个公司,认真努力比较好。

    相关文章

      网友评论

      • 魔都阿狸:光阴似箭啊,写的好详细,对想进日企的小伙伴帮助很大喔~
        桜花物語:@魔都阿狸 ::blush:
      • 0fc5de57d815:大学,我也学了一年的日语,那时候发誓把日语学成第二语言,可是,上班以后就再也没看过,现在,也都忘得差不多了。看到你写的,感触颇多啊。
        桜花物語:@Anywn_3279 怎么说呢,每个年龄段都有美好和遗憾吧
        0fc5de57d815:@桜花物語 是的额,以前的种种,都是回忆,不过有人说,是因为现在得不如意,我们才会总怀恋以前。
        桜花物語:@Anywn_3279 大学四年,工作三年,感觉走入大学好像就在昨天,七年已经转瞬即逝:relieved:
      • 水_心:何か硬い感じだな!本場の日本語を話せるように頑張ってね。
        桜花物語:@水_心 はい、頑張ります。日本語になにか問題があると、相談したいです。:blush:
        水_心: @桜花物語 僕も日本語の専門で、卒業した後は、日本で一年間ぐらい務めた。もしよろしければ、一緒に頑張りましょう。
        桜花物語:@水_心 :relaxed: はい、頑張ります。元々は日記のように書くつもりですが。ご指摘ありがとうございました
      • KCatherine:对于我的日语学习是极好的
        桜花物語:@KCatherine :+1::+1:
      • 玉壶丹心:日语使用地如此流畅,好:+1:!六年前,还在上班的我,周末上过几个月的日语培训班,勉强考了个JLPT二级,就丢了,不思进取。作者的文章不看中文,勉强能看懂,忽然又好想重新拾起来了:blush:
        桜花物語:@玉壶丹心 周末上培训班,能考过日语二级,还是很佩服你的学习能力的:+1:
      • 662e6b30d171:刚看的时候以为是日本的文章直接看的日语,结果发现语法错误,语句误用太多了,真的是中式日语啊!让日本人看的话都不一定能看懂吧。
        662e6b30d171:@桜花物語 日本人の建前と本音は違うからね
        桜花物語:@淘气的艾米拉 :flushed::flushed:我的日本朋友说简单明了,没有说看不懂呢
      • MotoRazr:想加你好友,我也想学日语……
      • 天使哼歌:好厉害,佩服,图片是你画的吗?好美!话说我是重庆人哦😀
        桜花物語:@天使哼歌 要得:kissing_closed_eyes:
        天使哼歌: @桜花物語 哈哈,重庆的火锅确实好吃。加油,期待早点看到你的画😀
        桜花物語:@天使哼歌 :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:哇哦,重庆的辣妹子啊,在重庆不可救药的爱上了火锅,哈哈。我最近在学画画,但是那两张不是我画的:flushed:
      • 白菜312:厉害,我毕业后从天津回到了苏州,之前一直喜欢北方的气候,来苏州5年也开始喜欢这里的一切
        桜花物語:@借东西的小人阿丫丫 我之前一直住在菁英公寓:blush:
        借东西的小人阿丫丫:@桜花物語 同在独墅湖~~
        桜花物語:@白菜312 :relieved::relieved:我之前住在苏州独墅湖那里,苏州风景很好很喜欢。我也很庆幸大学去一个陌生的城市重庆读书,看似折腾,但是很满足。
      • d9b8cfb0d3f4:我也想学日语,刚开始还不知道怎么入门😔
        桜花物語:@亲爱的小孩1125 一开始要熟记五十音图,就像英语里面的ABCD一样,加油
      • 飘絮_:凄いね!:+1:
        桜花物語:@未完待续后会有期 まあまあ:blush:
      • 杨小帆:诚意可嘉 不过也发现不少日语表达问题,恕我直言 比如貧窮の暮らでしたが。这里是想把暮らす怎么个用法?いい思いがあって?回忆不是思い、而是思い出。不是とまらなっかた而是止まらなかった 还有一些小问题不一一说了 希望再接再厉哟
        桜花物語:@杨小帆 谢谢指导,下次要好好斟酌,再仔细检查:blush: ,我先修改一下,哈哈,万分感谢
      • 浅_恋:👍
      • 云萝:点赞👍
        桜花物語:@胖竹 :blush::blush:谢谢
      • 七琰:哇哇,太厉害了☺
        七琰: @vectorv 我刚刚还登录了呢☺
        七琰: @vectorv 怎么可能呢☺
        桜花物語:@余小七 :relieved::relieved:谢谢七儿鼓励
      • 诺凡:手动点赞👏👏
        桜花物語:@诺凡 :kissing_heart:ありがとう

      本文标题:日语陪伴我的第七年,聊聊日企那些事

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mjliattx.html