《商书·汤诰》
【原文】
汤既黜夏命,复归于亳,作《汤诰》。
王归自克夏,至于亳,诞告万方。王曰:「嗟!尔万方有众,明听予一人诰。惟皇上帝,降衷于下民。若有恒性,克绥厥猷惟后。夏王灭德作威,以敷虐于尔万方百姓。尔万方百姓,罹其凶害,弗忍荼毒,并告无辜于上下神祗。天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。肆台小子,将天命明威,不敢赦。敢用玄牡,敢昭告于上天神后,请罪有夏。聿求元圣,与之戮力,以与尔有众请命。上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭,贲若草木,兆民允殖。俾予一人辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人;予一人有罪,无以尔万方。呜呼!尚克时忱,乃亦有终。」
【明居】
咎单作《明居》
【通译】
汤王在战胜夏桀后回来,到了亳邑,大告万方诸侯。汤王说:“啊!你们万方众长,明白听从我的教导。伟大的上帝,降善于下界人民。顺从人民的常性,能使他们安于教导的就是君主。夏王灭弃道德滥用威刑,向你们万方百姓施行虐政。你们万方百姓遭受他的残害,痛苦不堪,普遍向上下神祇申诉无罪。天道福佑善人惩罚坏人,降灾于夏国,以显露他的罪过;所以我小子奉行天命明法,不敢宽宥。敢用黑色牡牛向天神后土祷告,请求惩治夏桀,就邀请了大圣伊尹与我共同努力,为你们众长请求保全生命。
“上天真诚帮助天下人民,罪人夏桀被废黜了。天道不差,灿然像草木的滋生繁荣,兆民真的乐于生活了。上天使我和睦安定你们的国家,这回伐桀我不知道得罪了天地没有,惊恐畏惧,像要落到深渊里一样。凡我建立的诸侯,不要施行非法,不要追求安乐;要各自遵守常法,以接受上天的福禄。你们有善行,我不敢掩盖;罪过在我自身,我不敢自己宽恕,因为这些在上帝心里都明明白白。你们万方有过失,原因都在于我;我有过失,不会连及你们万方诸侯。
“呜呼!但愿能够这样诚信不疑,就会获得成功。”
【学究】
上篇是昭告后人的文章,这篇是昭示当下的文章,也就是商汤得胜回来,昭示天下各诸侯的说辞,说天下大乱是因为夏桀一个人的罪责,和在座各位没有任何关系,你们的过错是因为夏桀的绑架而出现的不得已行为,现在夏桀已经失去势力,只要大家跟着商汤,那么既往不咎,一样享受原来的福利,这是何等高明的攻心战术,思想工作做得相当有水平。可见一个新朝代的建立,都离不开旧势力的拥趸,才能使天下复归于平静,才能稳固自己的地位。
很多开国帝王对于前朝遗老都会用安抚的手段来笼络他们的人心,因为没有剥夺他们的权益,便会感恩戴德拥护新的主人,而对于一起获得成果的有功之臣都会下毒手把他们消灭,原因是这样人容易居功自傲,影响新的君主地位,这就是人性的把握,一个真正懂政治的开国帝王都明白这个人性的本源。这就形成了我们这个地域特有的政治文化。
阅读这篇文章,可以明白,真正懂得管理国家的君主就是一个会利用人性弱点的高手,并绑架大众来维护其利益,这就是真正的政治。
网友评论