今晚20:00-22:00,在简书的合作支持下,我在《好中文的样子》群,做了一次演讲,题为《好中文的样子:此开卷第一回也》。
今天,我与诸君共同踏上一段旅程,一段美好中文的发现之旅,一段“作家之耳”的磨洗之旅,一段风格感觉的培养之旅,一段平易写作的训练之旅,也是一段文气文脉的接续之旅。
接下来,我从《红楼梦》开篇入手,讲了为什么我把主题定为“好中文的样子”,样子就是Style,一种大家能够模仿、学习、和复制的东西。
[清]曹雪芹-红楼梦(舒元炜序本,影印本,中华书局1987,古本小说丛刊)P1.jpg我的整个演讲一个主题,好中文的标准是:浅白易明,高雅简洁。
好中文的样子有两个演示:一是马列毛体,二是和合本《圣经》。
一、马列毛体
我用三个以上的实例证明1949年后,中文翻译成就大陆超过港台。因大陆在1949以后,中国组织了马恩列斯著作编译局,这个机构虽然以翻译马列主义经典著作为对象,不翻译其他典籍,却以译品的质量和数量成为这一时期哲学翻译的样板,为译者们不得不考虑和借鉴。我举了一个《资本论》1卷第12章翻译钟表手工工场的例子,说明中国大陆译者为何值得尊敬。
二、和合本《圣经》
对于《圣经》和合本,我选中它的原因就是它在半年之中无可替代,它的译文经原则也是好中文的原则,文体虽然要浅白易明,却必须高雅简洁。
这种风格,中和了1949以后汉语的过度通俗化,保留了庄敬典雅的白话表达。
如何练就好中文,我提了7条建议:
怎样才能做到平易,结合中西方写作理论,建议如下:
一、言之有物
朱熹:”作文须是靠实,说得有条理乃好,不可架空细巧。大率要七分实,直二三分文。”
二、言之有美
奥威尔在《为什么写作》里也说:
“我写作就因为我有一些热切的话,急切想找个人听。我知道一些谎言,不得不揭穿。我发现一些事实,必须马上警醒世人。但如果没有找到符合审美的方式,我不肯写一篇专栏,更枉论一本书。”
美有多种,选一种自己能驾驭的。
三、用标准汉语,尽量少用不用方言与流行语。
朱熹说:文字须正大,须教天下后世见之,明白无碍。
要设想你写的文字,10-20年后,还有人能看懂。
四、避开“知情的诅咒”。
不用术语、行话,非用不可的时候,加上浅显的解释。不要想当然地认为"我懂你也懂"。这叫“知情的诅咒”The Curse of Knowledge,以为我自己掌握了某种知识,天下人都具备这种知识,以为自己对某事知情,别人就跟自己一样也知情。知识本来是祝福,反而被"诅咒"了。
五、选词炼字
平易最难,因为要用简单的字表现复杂的内容。尤其要学会用字。
六、用自己的话输出一遍
没有输出的输入没意义。写出来,才是真理解。真正掌握的标志是用自己的话输出一遍。这也是费曼学习法的要求。
七、训练出“作家之耳”。
作家的耳朵,writer's ear是Steve Pinker提出的一个概念,意思是通过大量阅读古典作品,训练自己的风格的感觉。
一段旅程开始了。
关于转载问题:请统一联系我的经纪人南方有路。
想与我进行更深入的交流请点击《好中文的样子》写作私密群。
网友评论
文字对你们这些大师而言就是美学,太高端。
对于我们普通老百姓写好文章无非就是更清晰的沟通和表达。
即使再高雅点也无非是抒情娱乐。
各有各的写法,也有可能自娱自乐的写。
干嘛搞得那么高大上,吓得来百姓都不敢写了。
能指导我们先能写,再写好吗?
学音乐的人都必须先上一门课,叫"视唱练耳课",这是最基础、但也是最难的一门课。只有不断反复地多听、多唱,长此以往才能练就出一副能辨听各类音高、节奏与旋律的"精准耳朵",而更为关健的则在于"持之以恒"!
谢谢王老师!受益匪浅、回味无穷!