笔谱·四之杂说(意译)
续
石晋末,汝州有位高士,寂然无名。
每夜制笔十支,交付与他的家人,
拂晓,关门而出。
他当街凿墙,将竹筒贯入墙壁,
如引水一般。
若有人出三十金,
则一管笔即从竹筒中跃出,
十管笔告尽,
即便借官府之势督促,
竹筒中也无笔可出了。
这位高人则随身携一酒器,
吟啸于道观佛庙酒肆中,
至夜晚酣畅而归。
其妻也怡然自得。
这日夜晚再制作十管笔,
来日清晨售卖,如此三十载,
后来他可能携家移居他处,
杳无影踪。
数十年后有人又见到他,
容颜如故,
当时人称他为“笔仙”。
笔谱·四之杂说(原文)
石晋(1)之末,汝州(2)有一高士,不显姓名。每夜作笔十管,付其室家,至晓,阖户(3)而出。面背街凿壁,贯以竹筒,如引水者。或人置三十金,则一管跃出,十笔告尽,虽势要官府督之,亦无报也。其人则携一榼(4),吟啸于道宫佛庙酒肆中,至夜酣畅而归。其匹妇亦怡然自得。复为十管,来晨货之,如此三十载,后或携室徙居,杳不知所终。人有后数十年复见者,颜色如故,时人谓之笔仙。
【注释】
(1)石晋:即后晋。936年石敬瑭灭后唐开国,947年契丹灭后晋,历经二帝,共十二年。
(2)汝州:今河南汝州,五代时先后归梁、唐、晋、汉、周五个朝代,建制随唐制,军事要地。
(3)阖户:闭门。阖,关闭。
(4)榼(kē):古代盛酒器。
网友评论