美文网首页第二届翻译比赛段甘木游记
翻译专题 比赛 | 《飞鸟集》1节

翻译专题 比赛 | 《飞鸟集》1节

作者: 爱吃草的猫 | 来源:发表于2016-08-26 21:54 被阅读127次

    Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

    And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

    《飞鸟集》1节

    秋叶飘太息,无歌枯色深。

    谁记夏时鸟,孤飞歌我心。

    此鸟曷无侪?吾牖存其音。

    甘木

    2016年8月26日

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译专题 比赛 | 《飞鸟集》1节

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rhvzsttx.html