公众号:CATTI翻译笔记
微博/头条号:英美剧追剧日记
关注公众号“CATTI翻译笔记”,回复以下关键词可获得资源:【了不起的麦瑟尔夫人】【傲骨之战】【日语自学】【韩语自学】【法语自学】【粤语】【老友记】【小谢尔顿】【摩登家庭】【德雷尔一家】【唐顿庄园】【利器】【我的天才女友】【红宝书】【BEC】【散文选】
这是《老友记》第一季第七集。
be blacked out的意思是“使变成一片漆黑“。
Large parts of Lima were blacked out after electricity pylons were blown up.
电缆塔被炸后,利马城的大部分地区陷入一片黑暗。
black out还表示“试图抹掉 (记忆)”:
I tried not to think about it. I blacked it out. It was the easiest way of coping.
我试图不去想它,将其从记忆中抹去。这是最容易的处理办法了。
black out还表示“暂时失去知觉”。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
网友评论