日语翻译——工作日记

作者: 诺凡 | 来源:发表于2018-03-12 20:24 被阅读107次
日语翻译——工作日记

文/诺凡

上次更文居然是一个半月以前了,此刻的我正躺在床上码字,地上是一地瓜子皮。是的,现在的我好想“躺✘”。

明明是坐办公室的,双腿却酸疼,一点也不想动。真的真的好累呀!

这一天早上8点半各个主任部长8个人坐一起开早会。九点开品控部小会。下午四点半开全体主任及以上级别13人会议。上午还好说,下午这个集体会议,一开就快一个小时。我简直要虚脱了!虽然只是交替口译,但是10个中国人说的,要翻译成日语。3个日本人说的要翻译成中文。他们一人说一句,我就得说13句!一个小时的会议,我在不停地说!而且对方一说完,我马上就要翻译,根本没有慢慢反应的时间。

中间不开会的其他时间,我在不停地翻译邮件。下班时我数了数一共回了31封邮件。这期间,除了一上班时倒了一杯水,全天都在埋头苦干,不停地日翻中,中翻日。不停地被别人打断,你帮我跟✘✘说说………,不停地小口译。拼命争取下班前一刻把工作做完。

要不是之前有一次,忙得没空去厕所,最后肚子疼,估计这次还得一样。那次下班既肚子疼,又饿得虚脱在班车上。从此抽屉常备巧克力。也告诉自己无论多忙,也得去厕所。

我来了快三个月了,还没有正式的下转正通知,还不知道自己转正工资是多少。除了保险要扣近300,我的底线是到手3000,如果达不到这个数,我就……

老实说,我觉得很幸运了。做的几乎所有的工作都是可以用上日语的,也是梦寐以求过得。工作也会累,也会每到开会就不自觉的压力山大。但是这几个月,也是锻炼了很多很多,学到了很多很多。

直接上司就是日本人,她几乎每天都要给我“开会”。比如翻译不要加入自己的想法。说话要带主语,不然不知道谁说啥干啥了。收到邮件,翻译之前一定要确认邮件有无失误,比如忘带附件。所有内容都要翻译,是否重要内容,并不是自己说了算。发送人,抄送人也要齐全等等。要求我当天工作当天完成。做不完要提前跟她确认如何处理,是第二天再做还是交给别人做,切不可留着未翻译完的邮件就那样回家。也不可带着未做完的工作回家做。所以“逼”得我无论如何也想当天工作当天完成。开始我怕她,说的又长又快又书面语,还各种找我事儿。现在我想她这也是对我一种严格要求吧,以后碰上其他人也会好做多了。

有些简友说佩服我,我实在担当不起。每个人都有每个人的路,都得自己去走。我做翻译之前,也是一步步摸索过来的。不会专业词汇怎么参加面试?纯翻译好还是说……?经济类怎么做?年薪多少?抱歉回答不了!我只能说缺什么补什么,别害怕,别要脸,你也一定可以!

加油吧!2018最重要的就是工作稳定下来!

相关文章

  • 日语翻译——工作日记

    文/诺凡 上次更文居然是一个半月以前了,此刻的我正躺在床上码字,地上是一地瓜子皮。是的,现在的我好想“躺✘”。 明...

  • 日语翻译的工作总结

    文/诺凡 好像做了一场梦,竟然也终于走到了现在。 很久不曾更文也许不知道从何说起。12月18号,到今天为止,日语翻...

  • 我的新年随感

    写在2018年新春开始之前。 想起当年我“洪流”中的工作起始的第一份工作是从日语翻译开始,独资标准化ISO认证OE...

  • 我的故事(一)

    我现在的工作是翻译,还是日语的。这工作可能不太日常,很多人对此好奇。并且我一个学会计的,怎么成了日语翻译,说起来还...

  • 汉语不学好,又怎么翻译好日语?

    学日语的同学,都逃不过日语翻译,不管是汉语翻译成日语,还是日语翻译成汉语。在学日语的同学中,有很多同学存在一个误区...

  • 我不是宅男我是Otaku

    余闲 咖啡店主人,朋友叫他小闲或咸鱼。 小宅 常客,日语翻译 余闲:今天工作完了? 小宅:还没有,下来喝杯咖啡,休...

  • 我和假想敌。

    我是个日语翻译。 我的工作自然就是服务于各种客户啦。 4月我被派往一个陌生的部门,服务对象叫山田的技术...

  • 写作与工作的链接---无厘头讲师

    我的工作是日语翻译,怎样与007写作相链接?并没想好,每周的作业也就写写日常的琐事,搬家呀改造啊做菜啦,花花草草什...

  • 毕景武的水彩画

    一、个人简介 毕景武,1962年出生于山东淄博市,祖籍安徽淮南。长期在中国石油化工行业工作,历任过日语翻译、经济管...

  • 等你堕落到谷底,就不会再渴慕天空

    我想换个工作好久了,来南方两年,想辞职想了一年多,如今,在我的计划里,本该去做公务员,去做英语翻译,去做日语翻译导...

网友评论

    本文标题:日语翻译——工作日记

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ulyofftx.html