庄子·德充符(雅译)
鲁国有一位断足人叫王骀,
跟他游学的弟子与仲尼的相当。
常季问孔子说:
“王骀是断足之人,
从学弟子与夫子中分鲁国。
他立不施教,坐不议论,
弟子空虚而来,充实而归。
果真有不言之教,
无形而心想事成吗?
这是怎样的人?”
仲尼说:“此夫子,是圣人,
孔丘也落后而未前往求教。
孔丘将拜他为师,
何况不如孔丘的人呢!
何止鲁国!
孔丘将引领天下人师从于他。”
常季说:“那断足之人,
然而胜过了先生,
庸人与他相差太远了。
如果像这样,
其心智有何独特之处呢?
仲尼说:“死生是大事,
却不会使他随之变化,
即使天覆地坠,
他也不会随之遗落毁灭。
身处无假借之境而不随物变迁,
主宰事物变化而执守其根本。”
庄子·德充符(原文)
有兀者王骀①,从之游者与仲尼相若②。常季问于仲尼曰③:“王骀,兀者也,从之游者与夫子中分鲁④。立不教,坐不议⑤,虚而往,实而归⑥。固有不言之教,无形而心成者邪⑦?是何人也?”仲尼曰:“夫子,圣人也,丘也直后而未往耳⑧。丘将以为师,而况不若丘者乎⑨!奚假鲁国⑩!丘将引天下而与从之。”常季曰:“彼兀者也,而王先生⑪,其与庸亦远矣⑫。若然者,其用心也独若之何⑬?”仲尼曰:“死生亦大矣,而不得与之变⑭,虽天地覆坠,亦将不与之遗⑮。审乎无假而不与物迁⑯,命物之化而守其宗也⑰。”
【注释】
①鲁:鲁国。兀者:断足残疾人。王骀(tái):人名。
②游:游学。若:如同。
③常季:人名,或孔子弟子。
④中分:等分。
⑤教:教授,教导。议:议论,评议。
⑥虚:虚心。实:充实,收获。
⑦无形:意谓忘形、遗形。成:全也,足也。
⑧直:仅仅,只是。后:落后。
⑨若:如。
⑩奚假:何止。奚:何。假:假借,假设。
⑪王(wàng):盛于,胜过。
⑫庸:庸常,庸人。
⑬若然:如此。独:与衆不同。
⑭与:为。
⑮遗:遗失,消亡。
⑯假:假借。迁:变迁。
⑰命:信也。宗:宗旨,根本。
网友评论