美文网首页语文 语花陌·心历史
读《庄子》// 德充符(六)

读《庄子》// 德充符(六)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-08-21 09:24 被阅读100次

    庄子·德充符(雅译)

    鲁国有断足者名叫叔山无趾,

    用脚后跟走路去见仲尼。

    仲尼说:“你之前不谨慎,

    既已犯了如此过失,

    虽然现在来请教,

    怎么来得及弥补呢!”

    无趾说:

    “我只因不识时务,

    轻用了自己的身体,

    所以才断了足。

    现在我来您这里,

    还有比足更珍贵的,

    我想要保全德行。

    天无所不覆盖,

    地无所不承载,

    我以夫子为天地,

    怎知夫子竟是如此呢!”

    孔子说:“孔丘实在浅陋。

    您为何不进来呢?

    请讲讲你的看法和见闻!”

    无趾后来走了。

    孔子说:“弟子们勉励啊!

    无趾,是断足之人,

    还努力求学以补之前过错,

    更何况形德两全之人呢!”

    庄子·德充符(原文)

    鲁有兀者叔山无趾①,踵见仲尼②。仲尼曰:“子不谨前,既犯患若是矣③,虽今来,何及矣④!”无趾曰:“吾唯不知务而轻用吾身,吾是以亡足⑤。今吾来也,犹有尊足者存⑥,吾是以务全之也⑦。夫天无不覆,地无不载,吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也⑧!”孔子曰:“丘则陋矣⑨。夫子胡不入乎⑩?请讲以所闻⑪!”无趾出⑫。孔子曰:“弟子勉之⑬!夫无趾,兀者也,犹务学以复补前行之恶,而况全德之人乎⑭!”

    【注释】

    ①叔山无趾:人名,义含无足趾之人。

    ②踵:脚跟。此处用作动词。见:同“现”。

    ③谨:谨慎。若是:如此。意指受到斩趾刑罚。

    ④及:逮,弥补。

    ⑤唯:以。务:世务,时务,义含大道之精义。亡:丢失。

    ⑥尊足者:意谓尊贵于足者,即德。

    ⑦务全:意谓追求全德。

    ⑧若是:如此。

    ⑨陋:浅陋。

    ⑩夫子:叔山无趾。胡:何。入:进屋。

    ⑪以所闻:意谓孔子欲以所闻之事教诲之。

    ⑫出:出走。

    ⑬勉:勉励。

    ⑭全德:意谓形德两全。

    庄子雅译 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《庄子》// 德充符(六)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zhgvsctx.html