「微子篇第十八」11
【原文】
周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季䯄。
【译文】
周(初兴时)有八位贤士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季䯄。
【注释】
“周”,应是指周朝初兴之时。具体何时,已不可考。
“士”,此处应指贤士。
“䯄”,音“瓜”,黑嘴的黄马。
【评析】
“八士”应当是在周初兴之时的贤士,本章借以感叹天下以得人而兴,以失人而衰。
因年代久远,古时又缺乏文字记录,故“八士”的身份事迹皆不可考。有人说,八人是一母所生的四对双生子,故以“伯仲叔季”排行命名。
古时以“伯”为老大。若老大是庶出,亦即非正妻所生,则称为“孟”。比如鲁国三桓的孟孙,其初祖就是鲁桓公的庶长子庆父;“仲”为老二;“季”为“仲”之后的最末者;“叔”为“仲”与“季”之间者。比如,周文王的祖父有三子,长子称泰伯,次子称仲雍,老三为末子,故称“季历”,而不称“叔历”;再如,春夏秋冬各有三月,末月即为“季春、季夏、季秋、季冬”,故一年有四“季”;又如,周文王正妻有十子,从老三到老九皆称“叔”某,只有最小的老十称冉“季”载。
网友评论