美文网首页一首诗的时间诗文与书画新西昆酬唱
[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2019-05-04 19:41 被阅读267次
    William Carlos Williams


    开花的洋槐树(第二稿)

    【美】威廉·卡洛斯·威廉斯  陈子弘

    犹在
    碧翠
    之中

    老迈
    僵直
    明亮

    枝干
    皲裂
    入眼

    芬白
    香甜
    五月

    又来了

    诗人简介:威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams,1883年9月17日-1963年3月4日),美国诗人、小说家。他曾在1950年获全国图书奖,1952年获博林根诗歌奖,1963年获普利策奖。50年代后期美国反学院派诗兴起,威廉斯的影响也越来越大,许多美国当代诗人以威廉斯诗风反艾略特诗风,许多评论家认为威廉斯和庞德是对美国当代诗歌影响最大的诗人。

    The Locust Tree in Flower

    (Second version)

    Among
    of
    green

    stiff
    old
    bright

    broken
    branch
    come

    white
    sweet
    May

    again

    William Carlos Williams

    相关文章

      网友评论

        本文标题:[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fzefoqtx.html