美文网首页一首诗的时间诗文与书画新西昆酬唱
[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2019-05-04 19:41 被阅读267次
William Carlos Williams


开花的洋槐树(第二稿)

【美】威廉·卡洛斯·威廉斯  陈子弘

犹在
碧翠
之中

老迈
僵直
明亮

枝干
皲裂
入眼

芬白
香甜
五月

又来了

诗人简介:威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams,1883年9月17日-1963年3月4日),美国诗人、小说家。他曾在1950年获全国图书奖,1952年获博林根诗歌奖,1963年获普利策奖。50年代后期美国反学院派诗兴起,威廉斯的影响也越来越大,许多美国当代诗人以威廉斯诗风反艾略特诗风,许多评论家认为威廉斯和庞德是对美国当代诗歌影响最大的诗人。

The Locust Tree in Flower

(Second version)

Among
of
green

stiff
old
bright

broken
branch
come

white
sweet
May

again

William Carlos Williams

相关文章

网友评论

    本文标题:[译]威廉·卡洛斯·威廉斯《开花的洋槐树(第二稿)》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fzefoqtx.html