最近有读者留言问我,十季的老友记都看完两遍了,但是英语水平仿佛还是老样子:看美剧还是需要字幕,一开口单词还是连不成句子。
我问他,你都是怎么看的啊?
他说就是这么看啊,听不懂的地方看字幕,一天能看好几集。
我又问,那你知道要学什么吗?
他说,这还用问,学英语啊。
看到这样,我想大家都能看出他的问题所在了。其实这也是很多人常犯的问题,只知道看美剧可以学英语,但是对具体学什么以及怎么学,完全没有概念。本期子莯青青会以老友记第一季第六集为例,给大家介绍一下看完一集老友记,我们到底可以学到什么。
一 新的单词及其拓展用法
看美剧不看字幕就听不懂的一个很大原因就是生词多,而且很多初学者看到生词就会望而却步。
其实生词是我们通过看美剧能够学到的一块重要知识点。因为在美剧中能够出现的生词都是生活中真正会用到的高频词汇,也就是说它们本身就是经过编剧和导演精心筛选过的地道用法。
所以美剧中的生词特别值得我们花时间和精力去记忆。
那么应该怎么去记这些新单词呢?下面我会以本集老友记为例介绍我的常用方法。
1. 先准备好一份电子版的完整,正确的台词字幕。准备字幕的原因是为了更好地标注和扩展接下来要去学习的生词。
2. 不看字幕看视频,每听完一句话就要确认一下是不是有生词出现。如果有的话就要先暂停播放,把生词在第一步打开的文档中标记出来。
3. 看完一段视频以后,暂停播放,把标记出来的生词一个个用词典查清意思,标记读音,然后进行拓展造句。
impending doom如上图,第六集开场是五个人相约去看Joey 的演出, Chandler说总会有第一次看Joey演出的人感觉不到即将到来的厄运,生词是impending doom。
通过查词可以把两个词进行进一步的拓展,如impending, 在造句的过程中还可以拓展出新的短语, 如cope with, 这样就可以进一步造句,又可以联系出一个知识点。
Doom也是一样的道理,造句的过程中还可以学到新的短语如, Doom and Gloom 凄惨 的意思。
类似的还有
shrapnel troll二 地道的表达方法
我们都知道语言最终要说出口的是句子,即便你的词汇量再大,不会将单词组成句子也是枉然。所以看美剧学英语的另外一个重要知识点就是学习母语者地道的表达方式。
一般情况下这样句子也是在听的过程中就会发现,分为两种情况。
1. 第一次听这种表达方式,并且听完一遍就明白是什么意思。在这种情况下,也要把这句话标记出来。如下图:
happy together标记出来的这句话是说在电影结束的时候两个人从此幸福地生活在了一起。这是我们平时生活非常常用的一句话,但是让我们自己翻译的话可能总感觉不会太准确。
像这种句子在美剧中出现了就一定要记下来,因为这是非常地道地表达方法,下次遇到类似的情况就可以大胆地说出来了。
2. 第一次听一种表达方式,但是听完以后不知道是什么意思。
像这种情况就需要先标记出来,然后查清楚这个表达方式的意思。往往查完以后会有一种恍然大悟的感觉,下次遇到就会马上记出来。
如上图这句话,可能因为crack有多重意思,在这里会影响对整句话的理解。但是查清楚以后,我们就可以标记出它的意思来,然后再把整句话记下来。
总结一下,看完一集老友记,我们可以学到的东西无非就是单词和句子。对于生单词来讲,我们要去查清楚它们的意思,还需要通过造句的方式联系实际生活。对于一些经典的句子而言,我们要学会去发现,而且可以直接应用到现实生活当中去。
子莯青青,多年外企工作者,定期分享《看老友记学英语》系列,介绍学习方法,分享学习资料,喜欢请关注。
网友评论