
你的名字

故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。
然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。

文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现。

うーん、しかし、これは案外にやっかいか?
唔嗯,看来,没有想得那么容易啊?
かと思ったが、テシガワラに関しては、それは杞憂だった。
正当这么想的时候,放在TESIGAWARA身上,又是另一回事了。
「……三葉、それ、マジで言っとんのか?」
【……三叶,你说的是真的吗?】
「だから、マジだってば!今夜、ティアマト彗星が割れて隕石になる。それが高い確率で、この町に落ちる。情報ソースは言えないけれど、確かな筋からの話だよ」
【真的,还骗你不成!今晚,迪亚马特彗星会裂开变成陨石。很大可能会落在这里。情报源还无法披露,但确实是非常可信的渠道提供】
「そりゃ……一大事や!」
【这……可是大事啊!】
「えええ、ちょっと、テッシーなに真剣な顔しとんのよ、あんたそこまでアホやったの?」
【诶诶诶,等等,TESI你附和个什么劲啊,你难道信了不成?】
当然、サヤちんは取りあってくれなかった。
当然,SAYA酱的表现还算正常。
「だいたい情報ソースってなんよ?CIA?NASA?確かなスジ?なにそれ、スパイごっこ?ちょっと三葉、あんたどうしてまったのよ!?」
【还有什么情报源呐?CIA?NASA?可信的渠道?什么东西,间谍吗?三叶,你到底怎么了!?】
どこまでも常識人のサヤちんに、俺はヤケクソで三葉の財布からありったけの金を取り出す。
面对SAYA酱过于正常的表现,我(♂)不择手段一般从三叶的钱包里几乎是掏出所有钱。
「サヤちんお願い、私がおごるから、これでなんでも好きなものを買って!そして話だけでも聞いて!」
【SAYA酱拜托了,我(♀)来请客,这些钱你随便拿去用!拜托你听我(♀)说完!】
真剣な顔で言って、頭を下げる。サヤちんは驚いたように俺の顔をじっと見る。
诚恳的低下头。SAYA像是略有些吃惊的样子盯着我。
「お金にうるさいあんたがそこまで言うなんて……」
【平时小气的你竟然会这么大方的话……】
え、そうなの?そのくせ俺の金はばかばか無駄遣いしてやがったのかあの女!サヤちんはあきらめたように溜息をひとつ吐き、言う。
诶,是这样吗?那用起我(♂)的钱还大手大脚!SAYA酱像是无奈一样叹气道。
「……しょうがないなあ……わけわからんけど、まあ聞くだけやからね。テッシー、自転車の鍵貸して」
【……没办法啊……虽然完全不明白,但暂且听听算了。TEESI,自行车钥匙借我】
こんな額じゃ駄菓子くらいしか買えないやんとぶつぶつ言いつつ、サヤちんは昇降口に向かって歩き始める。良かった。額は足りなかったみたいだけれど、誠意は伝わるもんだ。
一边小声嘀咕着这么点钱也只能买点点心的SAYA酱向教学楼门口走去。太好了,虽然钱不多的样子,诚意好像是传达到了。
「コンビニ行ってくる。テッシー、あんたはちゃんと三葉を見張っときないよ。その子、ちょっと普通じゃないんやから」
【我去一下便利店。TEESI,你可要看好三叶哦。这孩子不是一点不正常】
そんなわけで、俺とテシガワラは今は使われいない部室棟の一室に忍び込み、さっきから町の避難計画を練っている。
这般缘由下,我(♂)和TESIHAWARA潜入已经无人使用的教室,从刚才开始就在讨论避难计划。
ゴールは、被害範囲内の百八十八世帯約五百人を、隕石落下時刻までに範囲外に移動させること。真っ先に思いつくのは放送による避難指示だ。
目标,是把被害范围内一百八十八户人家约五百人,在陨石落下之前转移到安全地方。最先想到的就是避难广播。


主播:樱井浪浪
小编:ミアオ
责编:日语之声
注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

网友评论