卷六 诗情愈痴愈妙
六、孔颖达之谬
【原文】杨用修笑今之儒者,皆宋儒之应声虫。吾以为孔颖达,真郑康成之应声虫也。最可笑者,郑注“曾孙来止,以其妇子”,以“曾孙”为成王,“妇子”为王后太子。王肃非之云:“劝农不必与王后太子同行。”而孔颖达以为“圣贤所训,与日月同悬”。其识见之谬如此,安得不误认王世充为真主乎?
[译文]杨用修讥笑如今的儒家弟子,都是宋儒们的应声虫。我认为孔颖达可以说是郑康成不折不扣的应声虫。
最为荒唐可笑的是,郑康成在解释“曾孙来止,以其妇子”(主祭的国王来到田边,见那种田人的妇女和种田人的儿子)时,将“曾孙”解为成王,“妇子”解为王后和太子。王肃提出异议说:“鼓励农夫耕作不必要与王后太子一起来。”而孔颖达则认为:“这是前辈圣贤的解释,就如同空中日月一般,长悬于世。”他的观点看法荒谬到这种地步,又怎能不把王世充误认为是真主来参拜呢?
[笔记]袁枚老先生在这里,叙述了“ 孔颖达之谬”。
杨用修讥笑如今的儒家弟子,都是宋儒们的应声虫。我认为孔颖达可以说是郑康成不折不扣的应声虫。
最为荒唐可笑的是,郑康成在解释“曾孙来止,以其妇子”(主祭的国王来到田边,见那种田人的妇女和种田人的儿子)时,将“曾孙”解为成王,“妇子”解为王后和太子。
王肃提出异议说:“鼓励农夫耕作不必要与王后太子一起来。”
而孔颖达则认为:“这是前辈圣贤的解释,就如同空中日月一般,长悬于世。”
他的观点看法荒谬到这种地步,又怎能不把王世充误认为是真主来参拜呢?
网友评论