
PS:妈妈是最好的英语启蒙老师! 一起来看看,学几句亲子英语吧。
剧情概述: 爸爸的眼镜丢了
猪爸爸只有戴着眼镜,才可以看得清楚。
当他拿下眼镜的时候,他就看不见东西,看起来都是模模糊糊的。
眼镜对猪爸爸来说,非常重要。但有些时候,猪爸爸的眼镜会不见。
佩奇和乔治正在玩的时候,妈妈过来了,问小家伙们有没有看到猪爸爸的眼镜。
佩奇和乔治不知道爸爸的眼镜在哪里。
猪爸爸没有眼镜就看不了报纸,还变得很暴躁。
妈妈问爸爸,最后一次看到眼镜是在哪里。
爸爸说,当不戴眼镜的时候,总是会将它们放在口袋里。但现在不在口袋里。
佩奇立马自告奋勇,帮爸爸找眼镜。
妈妈夸赞佩奇,这是个好主意。
佩奇和乔治开始找眼镜,爸爸的报纸下方、电视上面、楼上的浴室、爸妈的枕头下、拖鞋里等,到处都找不到爸爸的眼镜。
佩奇和乔治失望地回来了。妈妈也发愁了,不知道该怎么办才好。
爸爸也很失望,只好赌气地站起来慢慢走。边走边说,只要我小心行走,那就不会撞上物品了。
爸爸走了两步,佩奇在爸爸坐的椅子上看到了一样东西。
原来是爸爸的眼镜。爸爸一直都坐在它的眼镜上。
爸爸立马脸红了,不好意思地说:“我也不知道它们怎么会跑到那里去的。”
妈妈说,不管怎样,眼镜找到了,你再也不用暴躁了。
爸爸则拒绝承认,他曾经暴躁过。
小猪佩奇《Daddy Loses his Glasses 爸爸的眼镜丢了》中的英文文本有点长。(文末有亲子贴士和亲子英语)
Daddy Loses his Glasses!
Narrator: Daddy Pig Wears glasses. He needs to wear glasses to see clearly.
When Daddy Pig wears his glasses, everything looks fine. But When Daddy Pig takes his glasses off......he can't see things clearly.Everything looks a bit soft and fuzzy. So, it is very important that Daddy Pig knows where his glasses are. Sometimes, Daddy Pig loses his glasses.
Mummy: Peppa, George. Have you seen Daddy Pig's glasses? He can't find them anywhere.
Peppa: No, Mummy.
N: Peppa and George do not know where Daddy Pig's glasses are. Oh, dear. Daddy Pig cannot see a thing without them andit makes him very grumpy.
Without his glasses on, Daddy Pig cannot read his newspaper.
Daddy: This is ridiculous! I can't see anything!Somebody must have put my glasses somewhere.
Mummy: Do you remember where you last put them, Daddy Pig?
Daddy: When I don't wear them, I always put them in my pocket. But they aren't there now.
Peppa: Daddy! Can we help find your glasses?
Mummy: Good idea, Peppa. If you find them, Daddy will stop being so grumpy.
Daddy: I'm not grumpy.
N: Peppa and George are looking for Daddy's glasses. Peppa looks under the newspaper. But Daddy Pig's glasses are not there.
Peppa: Oh.
N: George looks on top of the television.But Daddy Pig's glasses are not there. Oh.
Peppa: Let's look upstairs in Mummy and Daddy's bedroom!
N: Peppa and George are looking in Mummy and Daddy Pig's bedroom.
Peppa: George... be careful not to knock anything over. Argh! It's not funny.
N: Peppa looks under the pillows. ButDaddy Pig's glasses are not there. Oh. George looks in Daddy's slippers. But the glasses are not there, either.
Peppa:Let's look in the bathroom!
N: Peppa and George are looking in the bathroom.The glasses are not in the bath.
Peppa: Oh.
N: The glasses are not in the toilet.Oh. Hmm! It's too difficult. Peppa and George cannot find Daddy Pig's glasses anywhere.
Peppa: We've looked everywhere. But w ecan't find Daddy's glasses.
Mummy: Oh, dear.Now, what can we do?
Daddy: I suppose I'II just have to learnto do without them...If I move slowly, I won't bump into things.
Peppa:There they are! Daddy's glasses!
Mummy: Daddy Pig. You were sitting on them all the time!
Daddy: Oh...
Peppa:Silly Daddy!
Daddy: I don't know how they got there.
Mummy: I wonder how! Well, you may have been a bit silly, Daddy Pig, but at least you're not grumpy anymore!
Daddy:I was not grumpy.
亲子贴士:
1.佩奇和乔治正在玩耍的时候,妈妈来询问,她们有没有看到爸爸的眼镜。当佩奇提议到帮助爸爸找眼镜的时候,妈妈立即肯定佩奇的好主意。
- 要想孩子参与到家庭生活中,需要父母提供机会和相应的鼓励。
妈妈将佩奇和乔治当成大人,遇上问题,总会以平等的语气来询问佩奇,甚至也会示弱向佩奇求助。
产生的效果就是,佩奇遇到问题会很勇敢地自行解决,甚至积极努力地为家庭成员和自己的伙伴提供帮助。
每次佩奇的帮助和尝试,也总会得到妈妈和爸爸的及时肯定。
这样的互动,极大地促进了孩子的进步和成长。
如果从小不给孩子做力所能及的事物,长大的孩子也往往对父母的忙碌熟视无睹,甚至最终成为啃老族。
2. 佩奇和乔治努力地寻找着爸爸的眼镜,翻遍了楼下的角落,将楼上卧室及浴室的角落也翻了个遍。爸爸和妈妈则放心地让孩子帮这个忙。
- 孩子从小就开始追求认同感和信任感。
当父母给予孩子这两样肯定之后,孩子们做任何事情都是动力满满的。
佩奇和乔治在寻找眼镜的过程中,可能会遇上挫折或者犯点小错,比如打翻某样东西。但父母的信任会让孩子知道,即使犯了小错,那也是无心的。
真诚地帮助他人,比帮助的时候犯点错更重要。
下次,如果孩子要帮妈妈梳头,那就给予孩子这个机会。而不是嫌孩子麻烦,就不给孩子尝试的机会。
热心帮助别人的孩子,源于父母给予的肯定和耐心。
3. 爸爸离开椅子的时候,佩奇发现了爸爸的眼镜。爸爸立马脸红了,然后幽默地来了一句:“我也不知道它们是怎么跑到那里去的。”
而妈妈则是笑着调侃爸爸,只要爸爸不再焦躁就好了。
- 犯错误是每个人都避免不了的。爸爸或妈妈也可能犯错误。
那犯了错误之后,该怎么办呢?
没有必要否认,大方地承认就好了。猪爸爸用幽默的方式来承认错误,更是高招。
很多家庭的父母自己犯了错误之后,为了维护自己的尊严,在孩子面前绝不认错。长此以往,真的就能在孩子眼里树立爸妈都是正确的形象吗?
不是,孩子渐渐会认定,爸妈是虚伪的。
妈妈对于爸爸的包容也是值得肯定的。
家庭中的很多冲突并不来自生死大事,而是那些都算不上事的鸡毛蒜皮。对另一半的小错误莞尔一笑,生活就更加幸福愉快了。
亲子英语:
1. I can't see anything! 我什么也看不见!
2. Can we help find your glasses? 我们能帮你找眼镜吗?
3. Let's look in the bathroom! 我们去浴室看看!
4. The glasses are not in the bath. 眼镜不在浴缸里。
5. Now, what can we do? 现在我们能做什么呢?
6. There they are! 它们在那里!
7. Silly Daddy! 笨爸爸!
8. I was not grumpy. 我没有暴躁。
网友评论