美文网首页语言·翻译日语日语共读
【日语共读】你的名字(66)

【日语共读】你的名字(66)

作者: 日语之声 | 来源:发表于2019-03-16 00:01 被阅读1次

你的名字

       故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。

       然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。

       文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现。




「あの、先輩」

【那个,前辈】

椅子から立ち、リュックの前にしゃがみ込んでいる先輩に声をかける。

从椅子上站起,对附身在背包前的前辈说道。

「俺、なんかおかしなことばかり言ってて……。今日一日、すみません」

【我(♂)这段时间一直在说很奇怪的话……今天一天,真是抱歉了】

なにかを丁寧に封印するみたいにリュックのファスナーを閉めて、先輩が立ち上がる、それがどこかスローモーションのように、俺には見える。

像是小心的封印住什么一样拉上背包的拉链,前辈站了起来。在我眼里,仿若慢镜头一样。

「……ううん」

【……不会】

そう言って、かすかな笑みで先輩は首を振る。

这么说着,轻轻微笑的前辈摇摇头。

「一部屋しか取れなくて、すみません」

【只订到一间房,真是抱歉】

「下で司くんにも同じこと言われたわよ」 

【司刚刚也这么说了哦】

そう言って、先輩はおかしそうに笑った。俺たちは窓際の小さなテーブルに、向かい合って座っている。

这么说的前辈脸上一股莫名的微笑。我们正对坐在窗边的小桌旁。

「私はぜんぜん平気。今夜はたまたま団体さんが入っちゃって、部屋が空いてないんだってね。教員組合の懇親会だって、宿のおじさんが言ってたよ」

【我(♀)完全ok的。今晚有团体客人入住,没有空房间了。听旅馆的大叔说好像是教员的破冰会之类的】

それから、お風呂上がりに休憩室で梨をご馳走になってきちゃったと、楽しそうに先輩は言う。この人には誰だって、なにかを差し出したくなるのだ。旅館のシャンプーの匂いが、遠い外国の特別な香水のように俺に届く。

然后洗完澡在休息室里有人请她吃梨,前辈说着说着一脸幸福的样子。这个人,就是散发出无论是谁都想给她呈贡些什么的魅力啊。旅馆洗发液的香气,如同遥远国度的香水一样扑面而来。

「へえ。糸守町って組紐の産地でもあったのね。きれい」

【诶。原来系守町还是组纽的产地呢。好漂亮】

先輩は、糸守町の郷土資料本をめくりながら呟く。俺が図書館から借りてきたうちの一冊。

前辈一边翻着系守町的民俗资料小声说道。这是我(♂)从图书馆借来的众多书籍中的一册。

「私のお母さん時々着物を着るから、うちにも何本かあるのよ。……あ、ねえ」

【我(♀)母亲经常会穿和服,所以家里也有好几个……诶】

俺は湯飲みを持った手を止めた。先輩が、俺の右手首を見ている。

我(♂)拿茶杯的手停了下来。前辈盯着我(♂)的右手腕。

「瀧くんのそれも、もしかして組紐?」

【瀧君的那个,该不会是组纽吧?】

「ああ、これは……」

【啊啊,这是……】

湯飲みをテーブルに置き、自分に手首を俺も見る。いつものお守り。糸というよりはもっと太い、オレンジ色の鮮やかな紐が手首に巻き付けてある。

把茶杯放在桌上,我(♂)也看起自己的手腕。一直随身携带的那个护身符。比线要更加粗大的橘色显眼的绳结缠绕在手腕。

……あれ?

……诶?

これは、たしか―――――

这,确实是——

「たしか、ずっと前に、人からもらって……お守り代わりに、時々つけてて……」

【确实是很久以前,有人给我的……就当成护身符,一直戴在手上……】

頭の芯が、ふたたびうずく。

头部深处,再次开始生疼。

「誰に……?」

【是谁呢……?】
 

と俺は呟く。思い出せない。

小声的呢喃,就是想不起来。

でも、この紐を辿ればなにかがある、そんな気がする。

但,对这个绳结来源的追溯必然会带来什么,我(♂)不由得这样感觉。

主播:短腿的小企鹅

小编:ミアオ

责编:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

相关文章

  • 【日语共读】你的名字(66)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生...

  • 【日语共读】你的名字(05)

    君の名は 你/的/名/字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这...

  • 【日语共读】《你的名字》(02)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生...

  • 【日语共读】你的名字(06)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中...

  • 「日语共读」《你的名字》(08)

    故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧...

  • 【日语共读】你的名字(14)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生...

  • 【日语共读】你的名字(12)

    输 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过...

  • 【日语共读】你的名字(11)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每...

  • 【日语共读】你的名字(19)

    你的名字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每...

  • 【日语共读】你的名字(17)

    君の名は 你/的/名/字 故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这...

网友评论

    本文标题:【日语共读】你的名字(66)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sxadmqtx.html