![](https://img.haomeiwen.com/i9626047/59244fe669d7eca0.png)
君 の 名 は
你/的/名/字
故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。
然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。
65![](https://img.haomeiwen.com/i9626047/4f57580122055c5e.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i9626047/7d6e15e22132f8b6.png)
主播·Yuki
文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现。
隣の部屋から、宴会の音が聞こえている。
旁边的房间,传来宴会的声音。
誰かがなにかを言って、どっと笑い声があがり、どしゃぶりのような拍手が響く。さっきから、それが繰り返されている。なんの集まりなのだろうと、耳をすませてみる。しかしどんなに聴いても、単語がひとつも拾えない。分かるのは日本語だということだけだ。
有谁说了什么,一阵笑声,以及潮水一般的鼓掌声。从刚才开始,就不断进行着这样的循环。到底是在干什么,耳朵竖起仔细倾听。然而再怎么听,还是一个词都不明白,唯一可以确定的是这是日语。
ゴン!と大きな音がして、気づけば俺は机にうつぶせていた。額を打ったのか、にぶい痛みが遅れてやってくる。もう、くたくたなのだ。
咚的一声,我(♂)才意识到自己趴在桌子上,是碰到头了吗,隐隐的疼痛过了一会才传来。
当時の新聞の縮刷版や、週刊誌のバックナンバー。いくら読んでももう文章が頭に入ってこなくなってしまった。スマフォも何度も確かめてみたが、あいつの日記はやはり一つもなかった。痕跡は消えてしまった。
当时新闻的缩印版,杂志文摘。最后再怎么读文章也不会进入心里。已经无数次的确认过,但就是不见那家伙的日记。痕迹完全消失。
うつぶせたままで、目を開く。数ミリ先にある机を睨みつけながら、この数時間の結論を口に出してみる。
保持俯身的状态,张开眼睛,望着前方几厘米的桌子,说出这几个小时的结论。
「全部、ただの夢で……」
【全部,都只是梦……】
俺はそれを信じたいのか、信じたくないのか。
我(♂)想要这样相信,亦或是不想相信。
「景色に見覚えがあったのは、三年前のニュースを無意識に覚えていたから。……それから、あいつの存在は……」
【会记得景色,是因为无意识中记得三年前的新闻报道的原因。……还有,那家伙的存在……】
あいつの存在は、なんだ?
那家伙的存在,到底是什么?
「……幽霊?いや……全部……」
【……幽灵?不……全部……】
全部、俺の、
全部,是我(♂)的,
「……妄想?」
【……妄想?】
はっとして、顔を上げる。
突然间,抬起头。
なにかが、消えている。
有什么,消失了。
―――あいつの、
——那家伙的,
「……あいつの名前、なんだっけ……?」
【……那家伙的名字,是什么来着……?】
コンコン。
砰砰。
突然ノックが響いて、薄い木のドアが開いた。
敲门声不期而至,纤薄的木门被打开。
「司くん、お風呂行ってくるって」
【司君,说他去澡堂了】
そう言いながら、旅館の浴衣を着た先輩が入ってくる。よそよそしかった部屋が、急に柔らかな空気になる。俺はやけにホッとする。
这么说着,身穿旅馆和服的前辈走了进来。异质的空间,像突然间被缓和了一样。过分的安心感充盈心间。
![](https://img.haomeiwen.com/i9626047/5234cf60ff6143b1.png)
本期主播:Yuki
本期小编:KUMO
责任编辑:日语之声
网友评论