笔谱·一之叙事(意译)
续
东晋王珣,字元琳,
梦境中有人将如椽大笔赠与他。
有人告诉他:“君当有大手笔之作问世。”
后来晋孝武帝司马曜的哀策和谥文,
皆王珣起草。
也有人说是王东亭。
《汉书》载:
张安世作为侍从之臣,
随身携带书和笔,
侍奉孝武帝数十年,
以备帝王询问,
可称得上忠诚恭谨。
《梁书》载:纪少瑜,字幼玚,
曾梦见陆倕赠给他一束青镂管笔。
说:“我认为这些笔尚可使用,
你自己从中选择好的用吧。”
纪幼玚的文章因此精进。
笔谱一之叙事(原文)
晋王珣(1),字元琳,梦人以大笔如椽与之。人说云:“君当有大手笔(2)事。”后孝武(3)哀策(4)、谥文,皆珣所草。又云是王东亭。
《汉书》:张安世(5)持橐(6)簪笔,事孝武(7)数十年,以备顾问,可谓忠谨矣。
《梁书》(8):纪少瑜(9),字幼玚,尝梦陆倕(10)以一束青镂管笔授之。云:“我以此犹可用,卿自择其善者。”其文因此遂进。
【注释】
(1)王珣:东晋大臣、书法家,出身琅玡王氏,代表作《伯远帖》为东晋王氏家族存世的唯一真迹。
(2)大手笔:古时指精妙有名的文章或作品。
(3)孝武:即晋孝武帝司马曜。
(4)哀策:亦作“哀册”,文体的一种,即颂扬帝王、后妃生前功德的韵文,多书于玉石木竹之上,行葬礼时,由太史令读后,埋于陵中。
(5)张安世:西汉名臣,酷吏张汤之子,麒麟阁十一功臣之一,以辅佐功封富平侯。
(6)橐(tuó):口袋,两端不封口,根据所装物品多少来决定,装好物品后两端再行封口,当中留一空当,方便牲畜载驮,古时在晋西一带广泛应用。
(7)孝武:汉武帝刘彻,政治家、战略家、诗人。
(8)《梁书》:记述南朝萧齐末年和萧梁皇朝五十余年史事的史书。作者为唐代姚察、姚思廉父子。
(9)纪少瑜:南朝著名文士。
(10)陆倕(chuí):字佐公,吴郡吴县(今江苏苏州)人。南朝大臣,著名文史学家,“竟陵八友”之一。
网友评论