美文网首页闲话古诗词古风依旧你想说的7788
诗经赏析:《国风·鄘风·载驰》

诗经赏析:《国风·鄘风·载驰》

作者: 诡语娜娜 | 来源:发表于2019-07-02 12:55 被阅读3次
图片来源于网络

国风·鄘风·载驰

载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。

视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。

视而不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其芒。

女子善怀,亦各有行。许人尤之,众樨且狂。

我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?

大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

图片来源于网络

注释

唁:对别人发生的祸事或丧事表示慰问,此指对卫侯失国表示慰问。

卫侯:指已死的卫戴公申

悠悠:此形容路途遥远漫长。

漕:漕邑。在今河南省滑县附近。

大夫:指许国的大夫。

跋:在山上行走。

涉:淌水过河。

嘉:赞同。我嘉,即嘉我。

旋反:回转,此指回到卫国。

臧:善,好。

远:摆脱。

济:渡河。此指渡河到达漕邑。

陟:登上。

阿丘:一面偏高的山丘。

芒:贝母草,主治忧郁结塞之病。

有尤:一再责难。

图片来源于网络

赏析

描写卫国被狄人灭后,许穆夫人即卫文公妹妹快马兼程赶往漕邑吊唁,为的是能够恢复卫国援助卫国。可是,她的归国却遭许国大夫的反对和阻拦。诗歌正描写许穆夫人对祖国安危的关怀和对许国反对者的愤怒,更充分表达了许穆夫人强烈的爱国热忱。

借事抒情是诗的主特点,驱驰归卫的行动,悠悠道路的漫长,从行动,从心理写出了许穆夫人的急切,第二节与阻拦的许国大夫的争论,登阿丘,采芒草的解忧都在于抒写关怀祖国的深情。而在叙事中,暗用对比,以许国大夫 的言行,衬托许穆夫人的勇敢,热情和远见卓识,刻划了一个个性鲜明的国君夫人形象,这在中国文学史上也是少见的。

相关文章

  • 诗经赏析:《国风·鄘风·载驰》

    国风·鄘风·载驰 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。 大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。 视而不臧,我...

  • 054 诗经 国风·鄘风·载驰

    (以下内容来自百度百科) 国风·鄘风·载驰 《国风·鄘风·载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是春秋...

  • 诗经|国风·鄘风·载驰

    载(zài)驰载驱,归唁(yàn)卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋(bá)涉,我心则忧。 驾起轻车快驰骋,回去吊唁...

  • 史上第一位美女诗人,英雄气概秒杀无数男人|走近诗经14:鄘风.载

    鄘风-载驰来自明白四达00:0004:35 (转自喜马拉雅FM“诗经释诵”“漏风独语”专辑) 《国风·鄘风》,“十...

  • 《国风.鄘风.载驰》

    此诗是我国最早的一位女诗人许穆夫人写的,是一首具有史诗性质的非同凡响的政治抒情诗。许穆夫人是卫宣公的儿子公子顽与后...

  • 国风 鄘风——载驰

    载驰载驱,归唁卫侯。 驱马悠悠,言至于漕。 大夫跋涉,我心则忧。 既不我嘉,不能旋反。 视尔不臧,我思不远。 既不...

  • 诗经-鄘风-载驰

    载(zài)驰载驱,归唁(yàn)卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。 既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我...

  • 《诗经》学习第54篇《鄘风 载驰》(全)

    弘毅乐学书院之学妹读经 《诗经》学习第54篇《鄘风 载驰》 【原文阅读】 载zài驰载驱,归唁yàn卫侯...

  • 今天来读读《诗》_载驰

    载驰 《诗经·鄘风》 朝代:先秦 作者:许穆夫人 (写在前面:《诗经》距离现今时间较长,语言较为晦涩难懂,建议不熟...

  • 国风·鄘风·载驰(白话翻译)

    驾起车马飞驰,赶去拯救卫国。 经过漫漫长路,望见漕邑城郭。 许国大夫追到,所说令我恼火。 尔等反对我策,将我横加阻...

网友评论

    本文标题:诗经赏析:《国风·鄘风·载驰》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xfipcctx.html