俄语原文源自牡丹峰
Утро умывается росой,
Солнышко — еще немного сонное,
Хочет поздороваться с тобой
Новый день цветочными бутонами,
Ароматом кофе вдохновит,
И одарит щедро волшебством.
«С добрым утром! — мир нам говорит,
Просто наслаждайся этим днем!»
图片源自网络1.翻译:牡丹峰
清晨,
露水点点,
朝阳依然睡意绵绵,
很想与你问安。
新的一天花蕾装扮,
屋里,咖啡香味弥漫,
魔法般地送至你的床前。
世界对我们说:
“早安!尽情享受美好的一天!”
2.翻译:无心剑
清晨,露水点点,
太阳,还睡意阑珊,
要跟你打声招呼,
新的一天花蕾娇妍,
屋里,咖啡香味弥漫,
魔法般豪赠你床前,
世界对你说——早安,
尽情地享受这一天!
3.翻译:灯泡
清晨被露珠洗脸,
太阳还带着几分慵懒,
正要和你问安。
新的一天用花蕾装扮,
满室生香的咖啡令人精神倍感,
魔法般倏然而至慨赠床前。
世界对我们说——“早安!
请尽情享受这一天!”
4.翻译:Луна
清晨的露珠依稀可见,
睡眼惺忪的太阳冉冉升起,
欲轻声像你道声早安。
待放的花蕊伴你闲庭信步,
香浓的咖啡助你心旷神怡。
而这一切
都是上天魔法般的厚赐。
世界对我们说:
早上安好 !
尽情品味这一天吧!
图片源自网络
网友评论
朝阳依然睡意阑珊,
要跟你请安打个照面,
新的一天花蕾娇妍,
屋里咖啡,香味弥漫,
魔法般馈赠你面前,
世界对我们说:早安,
尽情享受这一天!
谢谢分享。